Lyrics and translation The Vad Vuc - Murrayfield Pub
Murrayfield Pub
Паб Мюррейфилд
Se
sem
truvà
stravacaa
sü
'stu
bancun
Я
нашёл
удобное
место
на
этой
скамейке
A
imparà
a
viif,
senza
ul
librett
di
istruziun
Чтоб
научиться
жить,
без
учебника
по
инструкциям
A
imparà
a
beef,
senza
mai
inciucass
Чтоб
научиться
пить,
не
напиваясь
Sü
questa
tèra
che
l'è
un
Murrayfield
Pub
На
этой
земле,
что
похожа
на
паб
Мюррейфилд
E
alura
dai,
che
cumandum
da
beef
Ну
так
давай,
я
начну
с
пива
Par
mi
'na
scüra,
par
mi
'na
Guinness
Для
меня
тёмное,
для
тебя
Гиннесс
Bevala
dasi,
al
su
che
te
g'het
seet
Пей
пока
не
насытишься,
если
тебе
так
хочется
Bevala
dasi
che
l'è
l'ünica
che
g'het
Пей
пока
не
насытишься,
ведь
это
единственное,
что
у
тебя
есть
Sem
tütt
fiöö,
de
questa
strada
Сыновья
этой
улицы
Sem
tütt
fiöö,
de
'na
ciulada
Сыновья
отвратительной
выходки
Sem
tütt
fiöö,
de
questa
röda
che
la
gira
Сыновья
этого
крутящегося
колеса
Sem
tütt
fiöö,
de
questu
büceer
da
bira
Сыновья
этого
кружка
с
пивом
La
sigareta
la
se
brüsa
da
parlee
Сигарета
сгорает
сама
по
себе
Sura
'stu
büceer
mezz
vöi
e
mezz
pien
На
этом
наполовину
пустом,
наполовину
полном
бокале
Sura
'stu
teemp,
che
te
riesat
mia
a
fermall
На
этом
времени,
которое
ты
не
можешь
остановить
'Stu
teemp
de
merda
che
al
me
sta
süi
ball
На
этом
дерьмовом
времени,
что
давит
мне
на
яйца
Sigareta
smorta,
e
büceer
vöi
Сигарета
потухла,
а
бокал
пуст
Se
borla
gio
cumpagn
dii
föi
Это
дерьмо
сдувает
как
осенние
листья
In
questa
Nocc
che
la
tupica,
ma
la
và
В
эту
жуткую
ночь,
но
всё
ещё
терпимую
Rüva
ul
Dì,
fiöö
se
torna
a
cà
Придёт
день,
сынок,
и
мы
вернёмся
домой
Sem
tütt
fiöö,
de
questa
strada
Сыновья
этой
улицы
Sem
tütt
fiöö,
de
'na
ciulada
Сыновья
отвратительной
выходки
Sem
tütt
fiöö,
de
questa
röda
che
la
gira
Сыновья
этого
крутящегося
колеса
Sem
tütt
fiöö,
de
questu
büceer
da
bira
Сыновья
этого
кружка
с
пивом
Pö
una
volta
che
hann
netaa
ul
bancun
Когда-нибудь
они
уберут
этот
бокал
Dim
te,
se
restarà
da
nüm?
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Pö
un
volta
che
l'è
pasaa
ul
strasc
Когда-нибудь
они
протрут
эту
стойку
Se
restarà
dal
nostru
pasagg?
Что
останется
от
нашего
пребывания?
Forsi
ul
fümm
de
quela
sigareta...
Может
быть,
дым
от
этой
сигареты...
Sem
tütt
fiöö,
uaga
Kebap
Сыновья,
чувак
из
кебабной
Sem
tütt
fiöö,
dal
Murrayfield
Pub
Мы
все
сыновья
паба
Мюррейфилд
Sem
tütt
fiöö,
de
questa
röda
che
la
gira
Сыновья
этого
крутящегося
колеса
Sem
tütt
fiöö,
de
questu
büceer
da
bira
Сыновья
этого
кружка
с
пивом
'Stu
büceer
che
l'è
vöi
Этот
бокал
пуст
'Stu
büceer
che
l'è
pien
Этот
бокал
полон
'Stu
büceer
che
l'è
rott
Этот
бокал
разбит
E
dimm
te
se
al
te
paar
nagott...
А
ты
скажи,
разве
это
что-нибудь
значит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martino Maina, Michele Carobbio, Thomas Butti
Attention! Feel free to leave feedback.