The Vad Vuc - Rendez-vous - Live at Teatro Sociale Bellinzona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Vad Vuc - Rendez-vous - Live at Teatro Sociale Bellinzona




Rendez-vous - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Свидание - Запись в Teatro Sociale Bellinzona
Oggi siamo in crisi
Сегодня мы в кризисе
E ce lo dicono le borse
И это нам говорят биржи
Che portiamo sotto agli occhi
Что мы носим под глазами
E ci fanno agognar la morte
И они заставляют нас жаждать смерти
Io non sento più niente
Я больше ничего не чувствую
Non provo più imbarazzo
Я больше не испытываю смущения
E allora posto su WhatsApp
Вот я и опубликовал в WhatsApp
La foto di un bel cazzo
Фотографию красивого члена
E basta con ′sta storia
И хватит с этой историей
Che ogni uomo è uguale
Что все люди равны
Io dico che siam diversi
Я говорю, что мы разные
Ed è forse antisociale
И это, возможно, антисоциально
Che tu sia un mito o uno stronzo
Будь ты легендой или болваном
Un genio oppure un fetente
Гением или вонючкой
Sappi che da dove vieni
Знай, что откуда ты пришел
Non me ne frega niente
Мне плевать
È solo un rendez-vous
Это всего лишь свидание
Una grande tribù
Огромное племя
Un rendez-vous
Свидание
Una grande tribù
Огромное племя
Un professore mi diceva
Один профессор говорил мне
"Tu sei sconclusionato
"Ты бестолковый
Butterai al vento tutto
Ты пустишь по ветру всё
Ciò che abbiamo seminato"
Что мы посеяли"
Allora gliel'ho scritto
Вот я ему и написал
Sul muro del liceo
На стене в университете
"Coglione, getto semi al vento
"Придурок, я бросаю семена на ветер
Per far fiorire il cielo"
Чтобы небо расцвело"
Evviva la vita
Да здравствует жизнь
Ma io continuo a fumare
Но я продолжаю курить
Manco fossi letame
Как будто я навоз
Che fermenta a Natale
Что бродит на Рождество
E non mi sento bene
И мне нехорошо
Neanche con l′Amplifon
Даже с Amplifon
Però sento la merda
Но я чувствую дерьмо
Dietro al vostro bon ton
За вашим хорошим тоном
E allora
И вот
A chi mi ha richiesto: "Ma perché non scrivi
Тем, кто спрашивал меня: "Почему бы тебе не написать
Un'altra Caro Dottore?"
Еще одного "Дорогой доктор?"
Fottetevi tutti, non l'avete capito
Идите вы все к черту, вы ведь не поняли
Che non ce l′ho più
Что у меня его больше нет
Un altro cuore, un altro cuore
Другого сердца, другого сердца
È solo un rendez-vous
Это всего лишь свидание
Una grande tribù
Огромное племя
Ma che bel rendez-vous
Вот какое прекрасное свидание
D′una grande tribù
Огромного племени
Grande, grande, grande tribù
Огромное, огромное, огромное племя





Writer(s): Michele Carobbio


Attention! Feel free to leave feedback.