The Vandals - Come Out Fighting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Vandals - Come Out Fighting




Come Out Fighting
Выходи на бой
Voices! You're letting voices tell you what to do
Голоса! Ты позволяешь голосам указывать тебе, что делать,
When you yourself don't know.
Когда сама не знаешь.
Voices! You got one too, so let it out
Голоса! У тебя тоже есть голос, так дай ему волю
And let us know when you're feeling all alone.
И дай нам знать, когда чувствуешь себя совсем одинокой.
Well I know
Ну, я знаю,
There are times when
Бывают времена, когда
You're feeling close to the ground
Ты чувствуешь себя прибитой к земле
And there's times when
И бывают времена, когда
You may feel there's no place to call home
Тебе может казаться, что некуда идти
And there's times when
И бывают времена, когда
Your best friend just seems so far away
Твой лучший друг кажется таким далеким
And there's times when
И бывают времена, когда
The only end in sight is the end
Единственный выход это конец
You've got to come out fighting!
Ты должна выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
Don't let it get you down.
Не позволяй этому сломить тебя.
Problems! I've got em too but keeping them inside is not the thing to do.
Проблемы! У меня они тоже есть, но держать их в себе не выход.
Problems! You've got to face hang-ups head-on,
Проблемы! Ты должна смотреть трудностям в лицо,
Before you know they're hangin' you.
Прежде чем они тебя поглотят.
You've got to come out fighting!
Ты должна выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
All alone yes all alone.
Совсем одна, да, совсем одна.
Loneliness, it is something we all know.
Одиночество это то, что мы все знаем.
Woooh all alone, yes all alone.
Вууух, совсем одна, да, совсем одна.
Been there before so please believe me
Я был там, так что, пожалуйста, поверь мне,
'Cause I know.
Ведь я знаю.
Woooooooooh.
Вууууух.
Sorry to say to your dismay your life
С сожалением должен сказать, к твоему ужасу, твоя жизнь
Is not the only one that you affect.
Влияет не только на тебя.
Don't you realize that a part of all of us will die inside when
Разве ты не понимаешь, что часть каждого из нас умрет внутри, когда
You yourself are dead.
Ты сама умрешь.
You've got to come out fighting!
Ты должна выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
Come out fighting!
Выйти на бой!
Warning you, warning you, warning me.
Предупреждаю тебя, предупреждаю тебя, предупреждаю себя.





Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk


Attention! Feel free to leave feedback.