Lyrics and translation The Vandals - I Am Crushed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
am
crushed
О,
я
разбит,
And
I
am
devastated
Опустошен,
And
contemplating
suicide
И
думаю
о
самоубийстве,
But
I
don't
have
the
nerve
Но
не
хватает
духу.
And
what's
the
rush?
Да
и
к
чему
спешить?
It
all
should
end
real
soon
Скоро
всё
закончится,
And
so
I'll
just
keep
waiting
Поэтому
я
просто
буду
ждать
And
I'll
listen
to
them
say
И
слушать,
как
они
говорят:
"You've
got
your
life
in
front
you"
"Вся
жизнь
впереди",
And
so
I
must
reply
И
я
должен
ответить,
That
is
just
more
bad
news
Что
это
лишь
плохие
новости,
'Cause
I'd
really
rather
die
Потому
что
я
лучше
умру,
Than
limp
around
in
agony
Чем
буду
хромать
в
агонии,
Reliving
all
the
tragedies
Вновь
переживая
все
трагедии
And
face
another
day
И
встречать
новый
день.
Oh,
I
am
crushed
О,
я
разбит,
And
I
am
devastated
Опустошен,
And
it's
something
I
can't
mend
И
это
то,
что
я
не
могу
исправить.
It
ain't
going
away
soon
Это
не
пройдет
скоро.
I
hurt
so
much
Мне
так
больно,
And
I
cannot
explain
it
И
я
не
могу
это
объяснить.
It
seems
like
there's
a
purpose
but
I
still
don't
understand
Кажется,
есть
какая-то
цель,
но
я
до
сих
пор
не
понимаю.
But
that's
my
luck
Но
такова
моя
судьба.
So
I'll
just
wait
in
pain
Поэтому
я
просто
буду
ждать
в
боли,
And
though
it
doesn't
help
I
have
to
listen
to
them
say
И
хотя
это
не
помогает,
я
должен
слушать,
как
они
говорят:
"Keep
looking
at
the
bright
side"
"Смотри
на
светлую
сторону",
Oh
that
just
hurts
my
eyes
О,
это
ранит
мои
глаза.
And
if
you
really
care
then
you
would
simply
let
me
die
И
если
тебе
действительно
не
всё
равно,
ты
просто
позволишь
мне
умереть
And
leave
here
with
some
dignity
И
уйти
с
достоинством,
But
it
just
keeps
on
making
me
face
another
day
Но
это
просто
заставляет
меня
встречать
новый
день.
Oh,
I
am
crushed
О,
я
разбит,
And
I
am
devastated
Опустошен,
And
it's
something
I
can't
mend
И
это
то,
что
я
не
могу
исправить.
It
ain't
going
away
soon
Это
не
пройдет
скоро.
Oh,
I
am
crushed
О,
я
разбит,
And
I
am
devastated
Опустошен,
And
contemplating
suicide
but
I
don't
have
the
nerve
И
думаю
о
самоубийстве,
но
не
хватает
духу.
And
what's
the
rush?
Да
и
к
чему
спешить?
It
all
should
end
real
soon
Скоро
всё
закончится,
And
so
I'll
just
keep
waiting
and
I'll
listen
to
them
say
Поэтому
я
просто
буду
ждать
и
слушать,
как
они
говорят:
"You've
got
your
life
in
front
you"
"Вся
жизнь
впереди",
And
so
I
must
reply
И
я
должен
ответить,
That
is
just
more
bad
news
'cause
I'd
really
rather
die
Что
это
лишь
плохие
новости,
потому
что
я
лучше
умру,
Than
limp
around
in
agony
Чем
буду
хромать
в
агонии,
Reliving
all
the
tragedies
and
face
another
day
Вновь
переживая
все
трагедии
и
встречать
новый
день.
Oh,
I
am
crushed
О,
я
разбит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Anthony Fitzgerald
Attention! Feel free to leave feedback.