Lyrics and translation The Vandals - I Can't Wait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Wait
Не могу дождаться
Well
I
know
it's
gonna
happen
so
I
wait
for
it
Ну,
я
знаю,
что
это
произойдет,
поэтому
я
жду
этого,
To
happen
'cause
it
never
doesn't
happen
to-
me.
Потому
что
это
всегда
происходит
со
мной.
And
you're
giving
me
a
headache
'cause
your
И
ты
меня
доводишь
до
головной
боли,
потому
что
ты
Clingy
and
pathetic
and
I
know
I
got
to
cut
you
free.
Прилипчивая
и
жалкая,
и
я
знаю,
что
должен
от
тебя
избавиться.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
нет
спасения
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Мне
все
это
надоело.
Я
не
могу
дождаться,
я
не
могу
это
терпеть
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Просто
дай
мне
пинка
под
зад
и
иди
повеселись
как-нибудь
по-глупому.
Well
you
have
all
this
potential
why
must
you
be
У
тебя
ведь
такой
потенциал,
почему
ты
должна
быть
Such
a
simpleminded,
insecure,
smothering
freak.
Такой
недалекой,
неуверенной
в
себе,
душащей
меня
чудачкой.
And
you'll
soon
be
well
aware
there's
no
И
ты
скоро
поймешь,
что
нет
Reason
you
care
and
I
give
it
maybe
bout
a
week.
Причин,
чтобы
переживать,
и
я
даю
тебе,
может
быть,
неделю.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
нет
спасения
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Мне
все
это
надоело.
Я
не
могу
дождаться,
я
не
могу
это
терпеть
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Просто
дай
мне
пинка
под
зад
и
иди
повеселись
как-нибудь
по-глупому.
Leave
the
house
and
meet
someone.
Выйди
из
дома
и
встреться
с
кем-нибудь.
I'm
sure
you'll
find
good
times
with
someone,
anyone
but
me,
Я
уверен,
ты
найдешь
себе
развлечение
с
кем-нибудь,
с
кем
угодно,
только
не
со
мной,
I
won't
make
scene,
Я
не
буду
устраивать
сцен,
Just
tell
me
you're
leaving
and
I'll
just
act
OK-
I
cant
wait.
Просто
скажи,
что
уходишь,
и
я
сделаю
вид,
что
все
в
порядке
- я
не
могу
дождаться.
Well
I
know
it's
gonna
happen
so
I
wait
for
it
Ну,
я
знаю,
что
это
произойдет,
поэтому
я
жду
этого,
To
happen
'cause
it
never
doesn't
happen
to-
me
Потому
что
это
всегда
происходит
со
мной,
And
I
want
for
you
to
want
to
wanna
go
because
you
think
ought
to.
И
я
хочу,
чтобы
ты
захотела
уйти,
потому
что
ты
думаешь,
что
должна.
So
I
can
finally
frigging
breathe.
Чтобы
я
наконец-то
смог
вздохнуть
свободно.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Я
не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться,
нет
спасения
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Мне
все
это
надоело.
Я
не
могу
дождаться,
я
не
могу
это
терпеть
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Просто
дай
мне
пинка
под
зад
и
иди
повеселись
как-нибудь
по-глупому.
Leave
the
house
and
meet
someone.
Выйди
из
дома
и
встреться
с
кем-нибудь.
Someone's
sure
to
like
you,
Кто-нибудь
обязательно
тебя
полюбит,
Don't
tell
'em
you're
a
psycho,
in
14
years
we'll
go
have
lunch.
Не
говори
им,
что
ты
психопатка,
через
14
лет
мы
пообедаем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Fitzgerald
Attention! Feel free to leave feedback.