Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul of the Beautiful
Seele der Schönen
Please,
don′t
let
go
Bitte,
lass
nicht
los
Soul
of
the
beautiful,
soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen,
Seele
der
Schönen
Can
you
tell
me
that
this
is
not
the
end?
Kannst
du
mir
sagen,
dass
dies
nicht
das
Ende
ist?
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Kannst
du
mich
hören?
You've
been
living
a
life
I
can′t
comprehend
Du
lebst
ein
Leben,
das
ich
nicht
begreifen
kann
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
Wish
I
could
be
your
light,
deep
in
the
dark
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Licht
sein,
tief
im
Dunkeln
So
I
could
help
you
fight
through
the
hardest
part
Damit
ich
dir
helfen
könnte,
den
schwersten
Teil
durchzukämpfen
Just
tell
me
that
this
is
not
the
end
Sag
mir
einfach,
dass
dies
nicht
das
Ende
ist
Just
hold
on,
just
hold
on
Halte
einfach
durch,
halte
einfach
durch
May
your
dreams
all
grow
in
the
garden
of
Eden
Mögen
all
deine
Träume
im
Garten
Eden
wachsen
With
the
sun
and
the
moon
you'll
blossom,
I
believe
Mit
Sonne
und
Mond
wirst
du
erblühen,
das
glaube
ich
You'll
see
the
summer
leaves
turn
to
autumn
Du
wirst
sehen,
wie
die
Sommerblätter
sich
zu
Herbstlaub
färben
So
don′t
let
go,
please,
don′t
let
go
Also
lass
nicht
los,
bitte,
lass
nicht
los
Just
don't
go
Geh
einfach
nicht
Soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen
Please,
don′t
let
go
Bitte,
lass
nicht
los
Please,
don't
let
go
Bitte,
lass
nicht
los
Soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen
You′re
too
young
to
not
see
tomorrow
Du
bist
zu
jung,
um
morgen
nicht
zu
sehen
You're
too
young
Du
bist
zu
jung
(Soul
of
the
beautiful)
(Seele
der
Schönen)
(Soul
of
the
beautiful)
(Seele
der
Schönen)
I′m
holding
the
tears
I
have
within
Ich
halte
die
Tränen
zurück,
die
ich
in
mir
habe
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
Can
you
tell
me
this
wish
is
not
pretend?
Kannst
du
mir
sagen,
dass
dieser
Wunsch
nicht
nur
Schein
ist?
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Kannst
du
mich
hören?
When
you're
feelin'
the
dark
come
creepin′
in
Wenn
du
fühlst,
wie
die
Dunkelheit
sich
einschleicht
Let
me
be
your
spark
to
the
gasoline
Lass
mich
dein
Funke
für
das
Benzin
sein
Just
tell
me
that
this
is
not
the
end
Sag
mir
einfach,
dass
dies
nicht
das
Ende
ist
Just
hold
on,
just
hold
on
Halte
einfach
durch,
halte
einfach
durch
May
your
dreams
all
grow
in
the
garden
of
Eden
Mögen
all
deine
Träume
im
Garten
Eden
wachsen
With
the
sun
and
the
moon
you′ll
blossom,
I
believe
Mit
Sonne
und
Mond
wirst
du
erblühen,
das
glaube
ich
You'll
see
the
summer
leaves
turn
to
autumn
Du
wirst
sehen,
wie
die
Sommerblätter
sich
zu
Herbstlaub
färben
So
don′t
let
go,
please,
don't
let
go
Also
lass
nicht
los,
bitte,
lass
nicht
los
Just
don′t
go
Geh
einfach
nicht
Soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen
Please,
don't
let
go
Bitte,
lass
nicht
los
Please,
don′t
let
go
Bitte,
lass
nicht
los
Soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen
You're
too
young
to
not
see
tomorrow
Du
bist
zu
jung,
um
morgen
nicht
zu
sehen
You're
too
young
Du
bist
zu
jung
Every
moment
you
are
breathing
in
Jeden
Moment,
den
du
einatmest
You
light
the
flame
of
hope
in
us
again
Entzündest
du
die
Flamme
der
Hoffnung
wieder
in
uns
Every
single
soul
you′ve
touched
within
Jede
einzelne
Seele,
die
du
im
Inneren
berührt
hast
The
memories
of
you
will
never
end
Die
Erinnerungen
an
dich
werden
niemals
enden
Because
your
soul
is
so
beautiful
Denn
deine
Seele
ist
so
schön
(Soul
of
the
beautiful)
(Seele
der
Schönen)
(Soul
of
the
beautiful)
(Seele
der
Schönen)
May
your
dreams
all
grow
in
the
garden
of
Eden
Mögen
all
deine
Träume
im
Garten
Eden
wachsen
With
the
sun
and
the
moon
you′ll
blossom,
I
believe
Mit
Sonne
und
Mond
wirst
du
erblühen,
das
glaube
ich
You'll
see
the
summer
leaves
turn
to
autumn
Du
wirst
sehen,
wie
die
Sommerblätter
sich
zu
Herbstlaub
färben
So
don′t
let
go,
please,
don't
let
go
Also
lass
nicht
los,
bitte,
lass
nicht
los
Just
don′t
go
Geh
einfach
nicht
Soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen
(Soul
of
the
beautiful)
(Seele
der
Schönen)
(Soul
of
the
beautiful)
(Seele
der
Schönen)
You're
too
young
Du
bist
zu
jung
Soul
of
the
beautiful
Seele
der
Schönen
You′re
too
young
to
not
see
tomorrow
Du
bist
zu
jung,
um
morgen
nicht
zu
sehen
You're
too
young
Du
bist
zu
jung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crispin Earl, Jody Black, Ryan Ramsdell
Attention! Feel free to leave feedback.