The Veer Union feat. Stealing Eden - You'll Never Change - translation of the lyrics into German

You'll Never Change - The Veer Union , Stealing Eden translation in German




You'll Never Change
Du wirst dich nie ändern
Round and round now, here we go
Im Kreis herum, jetzt geht es los
As our hearts will fade like time
Während unsere Herzen wie die Zeit verblassen
At least in the
Zumindest in die
Back to the shadows we move
Schatten bewegen wir uns zurück
We′re always running and running away
Wir rennen immer und immer weg
Always running and running away
Immer rennen und rennen weg
Let's try to change this, it never ends
Lass uns versuchen, das zu ändern, es endet nie
I can′t take this (I can't take this)
Ich kann das nicht ertragen (Ich kann das nicht ertragen)
Is it always gonna be this way?
Wird es immer so sein?
You'll never change, you′ll never change, you′ll never
Du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie
I think it's written in your DNA
Ich glaube, es steht in deiner DNA geschrieben
You′ll never change, no I know you'll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
Familiar scars this life
Bekannte Narben dieses Lebens
You′re falling back into the same routine
Du fällst zurück in die gleiche Routine
You'll never change, no I know you′ll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
You'll never change
Du wirst dich nie ändern
You'll never change
Du wirst dich nie ändern
From above, we sink below
Von oben sinken wir nach unten
Into the shadows we move
In die Schatten bewegen wir uns
Now we′re running in circles again
Jetzt rennen wir wieder im Kreis
Now we′re running in circles again
Jetzt rennen wir wieder im Kreis
Let's try to change this, it never ends
Lass uns versuchen, das zu ändern, es endet nie
I can′t take this (I can't take this)
Ich kann das nicht ertragen (Ich kann das nicht ertragen)
Is it always gonna be this way?
Wird es immer so sein?
You′ll never change, you'll never change, you′ll never
Du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie
I think it's written in your DNA
Ich glaube, es steht in deiner DNA geschrieben
You'll never change, no I know you′ll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
Familiar scars this life
Bekannte Narben dieses Lebens
You′re falling back into the same routine
Du fällst zurück in die gleiche Routine
You'll never change, no I know you′ll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
How did we get so cold, so cold
Wie wurden wir so kalt, so kalt
Now we're so cold
Jetzt sind wir so kalt
Tell me, how did we get, how did we get so cold?
Sag mir, wie wurden wir, wie wurden wir so kalt?
How did we get, how did we get so cold?
Wie wurden wir, wie wurden wir so kalt?
Is it always gonna be this way?
Wird es immer so sein?
You′ll never change, you'll never change, you′ll never
Du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie
I think it's written in your DNA
Ich glaube, es steht in deiner DNA geschrieben
You'll never change, no I know you′ll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
Familiar scars this life
Bekannte Narben dieses Lebens
You′re falling back into the same routine
Du fällst zurück in die gleiche Routine
You'll never change, no I know you′ll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
Is it always gonna be this way?
Wird es immer so sein?
You'll never change, you′ll never change, you'll never
Du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie
I think it′s written in your DNA
Ich glaube, es steht in deiner DNA geschrieben
You'll never change, no I know you'll never change
Du wirst dich nie ändern, nein, ich weiß, du wirst dich nie ändern
You′ll never change
Du wirst dich nie ändern
You′ll never change
Du wirst dich nie ändern





Writer(s): Crispin Earl, Ryan Ramsdell


Attention! Feel free to leave feedback.