Lyrics and translation The Veer Union - Borderline (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline (Acoustic Version)
На грани (Акустическая версия)
I′m
tired
of
being
told
to
bite
my
tongue,
Я
устал,
когда
мне
говорят
держать
язык
за
зубами,
I
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs.
Я
хочу
кричать
во
все
горло.
I
try
to
speak
aloud.
Я
пытаюсь
говорить
вслух.
You
silence
me
but
now,
Ты
заставляешь
меня
молчать,
но
теперь,
I'll
stand
my
ground,
Я
буду
стоять
на
своем,
I′ll
let
you
know
that:
Я
дам
тебе
знать,
что:
I'm
tired
of
being
told
to
bite
my
tongue,
Я
устал,
когда
мне
говорят
держать
язык
за
зубами,
I
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs.
Я
хочу
кричать
во
все
горло.
It's
like
a
nightmare
but
I′m
lying
awake,
Это
как
кошмар,
но
я
лежу
без
сна,
It′s
got
me
thinking
that
I
am
borderline.
Это
заставляет
меня
думать,
что
я
на
грани.
About
to
lose
my
mind
Вот-вот
сойду
с
ума,
It's
time
to
face
my
fear
Пора
взглянуть
в
лицо
своему
страху,
And
then
I
will
make
it
disappear.
И
тогда
я
заставлю
его
исчезнуть.
The
war
in
me
Война
во
мне,
You
set
this
thing
to
die,
Ты
обрекла
эту
штуку
на
смерть,
You
set
it
free
Ты
освободила
ее,
I′ll
let
you
know
that:
Я
дам
тебе
знать,
что:
I'm
tired
of
being
told
to
bite
my
tongue,
Я
устал,
когда
мне
говорят
держать
язык
за
зубами,
I
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs.
Я
хочу
кричать
во
все
горло.
It′s
like
a
nightmare
but
I'm
lying
awake,
Это
как
кошмар,
но
я
лежу
без
сна,
It′s
got
me
thinking
that
I
am
borderline.
Это
заставляет
меня
думать,
что
я
на
грани.
About
to
lose
my
mind,
Вот-вот
сойду
с
ума,
It's
time
to
face
my
fear,
Пора
взглянуть
в
лицо
своему
страху,
And
then
I
will
make
it
disappear.
И
тогда
я
заставлю
его
исчезнуть.
I'm
tired
of
being
told
to
bite
my
tongue,
Я
устал,
когда
мне
говорят
держать
язык
за
зубами,
I
wanna
scream
at
the
top
of
my
lungs.
Я
хочу
кричать
во
все
горло.
It′s
like
a
nightmare
but
I′m
lying
awake,
Это
как
кошмар,
но
я
лежу
без
сна,
It's
got
me
thinking
that
I
am
borderline.
Это
заставляет
меня
думать,
что
я
на
грани.
About
to
lose
my
mind,
Вот-вот
сойду
с
ума,
And
now
you
will
see
your
time
has
come,
И
теперь
ты
увидишь,
что
твой
час
настал,
Pay
for
all
this
damage
done,
Заплатишь
за
весь
этот
причиненный
ущерб,
Face
my
fear
and
then
I
will
Взгляну
в
лицо
своему
страху,
и
тогда
я
Make
you
disappear.
Заставлю
тебя
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Todd, Keith Nelson, Devon Glenn, Jonathan Brightman
Attention! Feel free to leave feedback.