Lyrics and translation The Veer Union - Imaginarium
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
Do
you
remember
what
you′ve
done?
Ты
помнишь,
что
ты
сделал?
I'll
cure
your
insanity
Я
излечу
твое
безумие.
I′ll
cure
you
from
everything
you
are
Я
излечу
тебя
от
всего,
чем
ты
являешься.
'Cause
you
are
a
cancer
made
of
man
Потому
что
ты
рак,
сделанный
из
человека
.
Lost
in
imaginarium
Затерянный
в
Воображариуме
Now
I
begin
Теперь
я
начинаю.
But
I'll
bring
you
back
to
life
again
Но
я
верну
тебя
к
жизни.
You′re
lost
in
imaginarium
Ты
потерялся
в
воображении.
Your
insecurities
Твоя
неуверенность
Made
you
belive
in
your
own
lies
Заставил
тебя
поверить
в
собственную
ложь.
But
in
reality
Но
на
самом
деле
...
We
can
see
right
through
your
disguise
Мы
видим
тебя
насквозь.
′Cause
you
are
a
cancer
made
of
man
Потому
что
ты
рак,
сделанный
из
человека
.
Lost
in
imaginarium
Затерянный
в
Воображариуме
Now
i
begin
Теперь
я
начинаю.
But
I'll
bring
you
back
to
life
again
Но
я
верну
тебя
к
жизни.
You′re
lost
in
imaginarium
Ты
потерялся
в
воображении.
I'll
turn
your
world
so
upside
down
Я
переверну
твой
мир
с
ног
на
голову.
I
think
your
mind
Я
думаю,
что
твой
разум
...
Just
might
be
found
Просто
может
быть
найден.
I′ll
break
your
walls
Я
разрушу
твои
стены.
All
the
way
down
Весь
путь
вниз
To
little
pieces
on
the
ground
К
маленьким
кусочкам
на
земле.
'Cause
you
are
a
cancer
made
of
man
Потому
что
ты
рак,
сделанный
из
человека
.
Lost
in
imaginarium
Затерянный
в
Воображариуме
Now
i
begin
Теперь
я
начинаю.
But
I′ll
bring
you
back
to
life
again
Но
я
верну
тебя
к
жизни.
You're
lost
in
imaginarium
Ты
потерялся
в
воображении.
I'll
turn
your
world
so
upside
down
Я
переверну
твой
мир
с
ног
на
голову.
I
think
your
mind
Я
думаю,
что
твой
разум
...
Just
might
be
found
Просто
может
быть
найден.
All
the
way
down
Весь
путь
вниз
To
little
peices
on
the
ground
К
маленьким
птичкам
на
земле
I′ll
turn
your
world
so
upside
down
Я
переверну
твой
мир
с
ног
на
голову.
I
think
your
mind
Я
думаю,
что
твой
разум
...
Just
might
be
found
Просто
может
быть
найден.
All
the
way
down
Весь
путь
вниз
To
little
peices
on
the
ground
К
маленьким
птичкам
на
земле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Crispin Earl
Attention! Feel free to leave feedback.