The Veils - The Stars Came Out Once The Lights Went Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Veils - The Stars Came Out Once The Lights Went Out




The Stars Came Out Once The Lights Went Out
Когда гаснет свет, появляются звёзды
I'm caught between the pen and the page
Я застрял между ручкой и бумагой,
Lost in the remains of the age
Затерянный в остатках эпохи.
Daddy when you were young was it all this strange?
Папа, когда ты был молод, всё было так странно?
Fear's inching up the ridge of my spine
Страх ползёт по моему позвоночнику,
The talking clock reminded me
Говорящие часы напомнили мне,
I've never felt all myself and I don't know why
Что я никогда не чувствовал себя целым, и я не знаю, почему.
I can't seem to get to grips with it
Я никак не могу с этим справиться,
I almost touched my fingertips to it
Я почти коснулся этого кончиками пальцев,
Why oh my oh my?
Ну почему, ну почему же?
Then the stars came out once the lights went out
Затем, когда погас свет, появились звёзды,
And I could not speak so I had to shout
И я не мог говорить, поэтому мне пришлось кричать,
And then the moon passed sadly by.
И тогда луна печально прошла мимо.
The joys are few and far between
Радости редки и далеки друг от друга,
I've got the doomsday app. on my iPhone screen
У меня на экране iPhone приложение "Судный день",
Honey, I've seen the truth and it's worth than it seemed
Милая, я видел правду, и она хуже, чем казалось.
Sins derived and sins original
Грехи производные и грехи первородные,
Lies eclipsed and lies made visible
Ложь затмевается и ложь становится видимой,
I'm turning my back on the world and fixing my eyes on the sky
Я поворачиваюсь спиной к миру и обращаю свой взор к небу.
I can't seem to get to grips with it
Я никак не могу с этим справиться,
I almost touched my fingertips to it
Я почти коснулся этого кончиками пальцев.
Why oh my oh my?
Ну почему, ну почему же?
Then the stars came out once the lights went out
Затем, когда погас свет, появились звёзды,
And I could not speak so I had to shout
И я не мог говорить, поэтому мне пришлось кричать,
And then the moon passed sadly by
И тогда луна печально прошла мимо.
Love will I see you again
Любовь, увижу ли я тебя снова?
'Cause I could do with some mending
Потому что мне нужно немного исцеления.
Love, will I see you again
Любовь, увижу ли я тебя снова?
'Cause I'm through with pretending
Потому что я устал притворяться.
Love, will I see you again?
Любовь, увижу ли я тебя снова?





Writer(s): Finn Andrews


Attention! Feel free to leave feedback.