Lyrics and translation The Veils - The Stars Came Out Once The Lights Went Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stars Came Out Once The Lights Went Out
Когда гаснет свет, появляются звёзды
I'm
caught
between
the
pen
and
the
page
Я
застрял
между
ручкой
и
бумагой,
Lost
in
the
remains
of
the
age
Затерянный
в
остатках
эпохи.
Daddy
when
you
were
young
was
it
all
this
strange?
Папа,
когда
ты
был
молод,
всё
было
так
странно?
Fear's
inching
up
the
ridge
of
my
spine
Страх
ползёт
по
моему
позвоночнику,
The
talking
clock
reminded
me
Говорящие
часы
напомнили
мне,
I've
never
felt
all
myself
and
I
don't
know
why
Что
я
никогда
не
чувствовал
себя
целым,
и
я
не
знаю,
почему.
I
can't
seem
to
get
to
grips
with
it
Я
никак
не
могу
с
этим
справиться,
I
almost
touched
my
fingertips
to
it
Я
почти
коснулся
этого
кончиками
пальцев,
Why
oh
my
oh
my?
Ну
почему,
ну
почему
же?
Then
the
stars
came
out
once
the
lights
went
out
Затем,
когда
погас
свет,
появились
звёзды,
And
I
could
not
speak
so
I
had
to
shout
И
я
не
мог
говорить,
поэтому
мне
пришлось
кричать,
And
then
the
moon
passed
sadly
by.
И
тогда
луна
печально
прошла
мимо.
The
joys
are
few
and
far
between
Радости
редки
и
далеки
друг
от
друга,
I've
got
the
doomsday
app.
on
my
iPhone
screen
У
меня
на
экране
iPhone
приложение
"Судный
день",
Honey,
I've
seen
the
truth
and
it's
worth
than
it
seemed
Милая,
я
видел
правду,
и
она
хуже,
чем
казалось.
Sins
derived
and
sins
original
Грехи
производные
и
грехи
первородные,
Lies
eclipsed
and
lies
made
visible
Ложь
затмевается
и
ложь
становится
видимой,
I'm
turning
my
back
on
the
world
and
fixing
my
eyes
on
the
sky
Я
поворачиваюсь
спиной
к
миру
и
обращаю
свой
взор
к
небу.
I
can't
seem
to
get
to
grips
with
it
Я
никак
не
могу
с
этим
справиться,
I
almost
touched
my
fingertips
to
it
Я
почти
коснулся
этого
кончиками
пальцев.
Why
oh
my
oh
my?
Ну
почему,
ну
почему
же?
Then
the
stars
came
out
once
the
lights
went
out
Затем,
когда
погас
свет,
появились
звёзды,
And
I
could
not
speak
so
I
had
to
shout
И
я
не
мог
говорить,
поэтому
мне
пришлось
кричать,
And
then
the
moon
passed
sadly
by
И
тогда
луна
печально
прошла
мимо.
Love
will
I
see
you
again
Любовь,
увижу
ли
я
тебя
снова?
'Cause
I
could
do
with
some
mending
Потому
что
мне
нужно
немного
исцеления.
Love,
will
I
see
you
again
Любовь,
увижу
ли
я
тебя
снова?
'Cause
I'm
through
with
pretending
Потому
что
я
устал
притворяться.
Love,
will
I
see
you
again?
Любовь,
увижу
ли
я
тебя
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Finn Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.