The Veils - The Wishbone - translation of the lyrics into German

The Wishbone - The Veilstranslation in German




The Wishbone
Das Gabelbein
I said I wanted summer and the morning brought the sun
Ich sagte, ich wollte Sommer und der Morgen brachte die Sonne
I said I need a lover and by the next night I had one
Ich sagte, ich brauche eine Liebhaberin und in der nächsten Nacht hatte ich eine
I said I wanted a hurricane and the wind blew hard and the wind blew strong
Ich sagte, ich wollte einen Hurrikan und der Wind wehte heftig und der Wind wehte stark
Careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
Tearing back the wishbone
Das Gabelbein auseinanderreißen
I wished to live forever but ain't that hard for you and me
Ich wünschte, ewig zu leben, aber ist das nicht schwer für dich und mich
There ain't no heart at the centre of the earth far as I can see
Es gibt kein Herz im Mittelpunkt der Erde, soweit ich sehen kann
Now I think it's time that you lay your head in the bed you've made
Jetzt denke ich, es ist Zeit, dass du deinen Kopf in das Bett legst, das du dir gemacht hast
Careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
Tearing back the wishbone
Das Gabelbein auseinanderreißen





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.