The Veils - Turn from the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Veils - Turn from the Rain




He married young, all rather at his bride's insistance
Он женился молодым, скорее по настоянию своей невесты.
He played it dumb, walked the line of least resistance
Он прикидывался дурачком, шел по линии наименьшего сопротивления.
And payed no mind to this and that, no phony answers
И не обращал внимания на это и на то, никаких фальшивых ответов.
If we're going blind, Momma's heart and Daddy's cancers
Если мы ослепнем, у мамы будет сердце, а у папы-рак.
Turn from the rain for all the good it done you
Отвернись от дождя за все хорошее, что он тебе сделал.
Turn from the rain you might as well have gone through
Отвернись от дождя, через который ты мог бы пройти.
But I'll try my hand at another one
Но я попробую свои силы в другом деле.
All things must pass that stand beneath the sun
Все, что стоит под солнцем, должно пройти.
Oh lord, Oh oh
О боже, О боже
He felt the truth wasn't known to him so I tried pretending
Он чувствовал, что правда ему не известна, поэтому я попыталась притвориться.
And he raised the roof to see there'd be no happy endings
И он поднял крышу, чтобы убедиться, что счастливого конца не будет.
Out in the night, waited all night, returned at seven
Вышел ночью, ждал всю ночь, вернулся в семь.
But I tell you son, either way it dies, it will not matter
Но я говорю тебе, сынок, что в любом случае он умрет, это не будет иметь значения.
Turn from the rain for all the good it done you
Отвернись от дождя за все хорошее, что он тебе сделал.
Turn from the rain you might as well have gone through
Отвернись от дождя, через который ты мог бы пройти.
But I'll try my hand at another one
Но я попробую свои силы в другом деле.
All things must pass that stand beneath the sun
Все, что стоит под солнцем, должно пройти.
Oh lord, Oh lord
О боже, о боже!
Turn from the rain for all the good it done you
Отвернись от дождя за все хорошее, что он тебе сделал.
Turn from the rain you might as well have gone through
Отвернись от дождя, через который ты мог бы пройти.
But I'll try my hand at another one
Но я попробую свои силы в другом деле.
All things must pass that stand beneath the sun
Все, что стоит под солнцем, должно пройти.
Oh lord, Oh oh
О боже, О боже
Oh lord, Oh no
О боже, о нет!
Oh lord
О Господи





Writer(s): Finn William Riddley Kent Andrews


Attention! Feel free to leave feedback.