Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting For The Man
Warten auf den Mann
Good
evening,
we're
the
Velvet
Underground
Guten
Abend,
wir
sind
The
Velvet
Underground
Glad
you
could
all
make
it
Schön,
dass
ihr
alle
gekommen
seid
This
is
uh
our
last
night
here
Das
ist
äh
unsere
letzte
Nacht
hier
I'm
glad
to
see
you
all
showed
up
Ich
bin
froh,
euch
alle
hier
zu
sehen
Um
do
you
people
have
a
curfew
or
anything
like
that?
Ähm,
habt
ihr
Leute
eine
Sperrstunde
oder
so
was?
Does
it
matter
what
time
you
go
home
tonight?
Spielt
es
eine
Rolle,
wann
du
heute
Abend
nach
Hause
gehst?
Don't
you
have
school
tomorrow?
Hast
du
morgen
keine
Schule,
Süße?
Nobody
here
has
school
tomorrow?
yeah
see
Niemand
hier
hat
morgen
Schule?
Ja,
siehste
Cause
we
could
do
either
one
long
set
or
we
could
do
two
sets
Weil
wir
entweder
ein
langes
Set
oder
zwei
Sets
spielen
könnten
You
know
whichever
makes
it
easier
for
you
Du
weißt
schon,
was
auch
immer
für
dich
einfacher
ist
One
long
one?
okay
Ein
langes?
Okay
Okay
then
this
is
gonna
go
on
for
a
while
Okay,
dann
wird
das
hier
eine
Weile
dauern
So
we
should
get
used
to
each
other
Also
sollten
wir
uns
aneinander
gewöhnen
Settle
back,
pull
up
your
cushions
Lehn
dich
zurück,
hol
deine
Kissen
raus
Whatever
else
you
have
with
you
Was
auch
immer
du
sonst
bei
dir
hast
That
makes
life
bearable
in
Texas
hahaha
Das
macht
das
Leben
in
Texas
erträglich,
hahaha
We
saw
your
cowboys
today
...
Philadelphian
...
Wir
haben
heute
eure
Cowboys
gesehen
...
Philadelphian
...
42-7
by
the
half
it
was
ridiculous
42-7
zur
Halbzeit,
es
war
lächerlich
You
should
give
other
people
just
a
little
chance
Ihr
solltet
anderen
Leuten
auch
mal
eine
kleine
Chance
geben
At
least
in
football
anyway
Zumindest
im
Football
This
is
a
song
called
waiting
for
my
man
Dies
ist
ein
Lied
namens
"Warten
auf
meinen
Mann"
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
'Bout
26
dollars
in
my
hand
Hab'
ungefähr
26
Dollar
in
meiner
Hand
To
Lexington
125
Nach
Lexington
125
Feeling
sick
and
dirty,
more
dead
than
alive
Fühle
mich
krank
und
schmutzig,
mehr
tot
als
lebendig
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
Hey
white
boy
what
you
doing
uptown?
Hey
Weißer,
was
machst
du
hier
in
der
Stadt?
Hey
white
boy
you
chasing
our
women
around?
Hey
Weißer,
jagst
du
unseren
Frauen
hinterher?
Well
what
he
said
is
fresh
in
my
mind
"I'm
just
waiting
for..."
Nun,
was
er
sagte,
ist
frisch
in
meinem
Gedächtnis
"Ich
warte
nur
auf..."
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
Here
he
comes
he's
all
dressed
in
black
Da
kommt
er,
ganz
in
Schwarz
gekleidet
PR
shoes
and
a
big
straw
hat
PR-Schuhe
und
ein
großer
Strohhut
He's
never
early,
he's
always
late
Er
ist
nie
früh
dran,
er
ist
immer
spät
First
thing
you
learn
is
you
always
gotta
wait
Das
Erste,
was
du
lernst,
ist,
dass
du
immer
warten
musst
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
Going
up
to
a
Brownstone,
up
three
flights
of
stairs
Gehe
zu
einem
Brownstone-Haus,
drei
Treppen
hoch
Now
everybody's
pinned
him,
but
nobody
cares
Jetzt
haben
ihn
alle
im
Visier,
aber
niemanden
kümmert's
He's
got
the
works,
gives
you
sweet
taste
Er
hat
den
Stoff,
gibt
dir
einen
süßen
Geschmack
Then
he's
gotta
split
because
he's
got
no
time
to
waste
Dann
muss
er
verschwinden,
weil
er
keine
Zeit
zu
verlieren
hat
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
Hey
baby
don't
you
holler,
darling
don't
you
bawl
and
shout
Hey
Baby,
schrei
nicht,
Liebling,
heul
und
schrei
nicht
I'm
feeling
good,
you
know
I'm
gonna
work
it
on
out
Ich
fühle
mich
gut,
du
weißt,
ich
werde
es
ausleben
I'm
feeling
good,
I'm
feeling
oh
so
fine
Ich
fühle
mich
gut,
ich
fühle
mich
ach
so
gut
Until
tomorrow,
but
that's
just
some
other
time
Bis
morgen,
aber
das
ist
eine
andere
Zeit
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
I'm
waiting
for
my
man
Ich
warte
auf
meinen
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.