Lyrics and translation The Velvet Underground feat. Nico - All Tomorrow's Parties (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Tomorrow's Parties (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
Вечеринки грядущих дней (концерт в Valleydale Ballroom, Колумбус, Огайо, 1966)
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
silks
and
linens
of
yesterdays'
gowns
И
шелка
и
льны
платьев
вчерашних
дней
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags?
И
что
она
будет
делать
с
четверговыми
лохмотьями?
When
Monday
comes
around
Когда
наступит
понедельник
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
For
Thursday's
child
is
Sunday's
clown
Ведь
дитя
четверга
- клоун
воскресенья,
For
whom
none
will
go
mourning
По
которому
никто
не
будет
скорбеть
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Почерневший
саван,
платье
с
чужого
плеча
Of
rags
and
silks,
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелков,
костюм
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Подходящий
для
той,
кто
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
На
всех
грядущих
вечеринках
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
Why
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Зачем
шелка
и
льны
платьев
вчерашних
дней
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags?
И
что
она
будет
делать
с
четверговыми
лохмотьями?
When
Monday
comes
around
Когда
наступит
понедельник
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
For
Thursday's
child
is
Sunday's
clown
Ведь
дитя
четверга
- клоун
воскресенья,
For
whom
none
will
go
mourning
По
которому
никто
не
будет
скорбеть
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Почерневший
саван,
платье
с
чужого
плеча
Of
rags
and
silks,
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелков,
костюм
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Подходящий
для
той,
кто
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
На
всех
грядущих
вечеринках
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
Why
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Зачем
шелка
и
льны
платьев
вчерашних
дней
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags?
И
что
она
будет
делать
с
четверговыми
лохмотьями?
When
Monday
comes
around
Когда
наступит
понедельник
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand
me
down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
Why
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Зачем
шелка
и
льны
платьев
вчерашних
дней
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
will
she
do
with
Thursday's
child?
И
что
она
будет
делать
с
дитем
четверга?
When
Monday
comes
around
Когда
наступит
понедельник
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
Thursday's
child
who's
Sunday's
clown
Дитя
четверга,
которое
есть
клоун
воскресенья,
For
whom
none
will
go
mourning
По
которому
никто
не
будет
скорбеть
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Почерневший
саван,
платье
с
чужого
плеча
Of
rags
and
silks,
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелков,
костюм
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Подходящий
для
той,
кто
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
На
всех
грядущих
вечеринках
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
Why
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Зачем
шелка
и
льны
платьев
вчерашних
дней
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags?
И
что
она
будет
делать
с
четверговыми
лохмотьями?
When
Monday
comes
around
Когда
наступит
понедельник
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
For
Thursday's
child
is
Sunday's
clown
Ведь
дитя
четверга
- клоун
воскресенья,
For
whom
none
will
go
mourning
По
которому
никто
не
будет
скорбеть
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Почерневший
саван,
платье
с
чужого
плеча
Of
rags
and
silks,
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелков,
костюм
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Подходящий
для
той,
кто
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
На
всех
грядущих
вечеринках
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
A
hand-me-down
dress
from,
who
knows,
where
Платье
с
чужого
плеча,
кто
знает,
откуда,
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
where
shall
she
go
and
what
will
she
do?
И
куда
она
пойдет
и
что
она
будет
делать?
When
midnight
comes
around
Когда
наступит
полночь
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
Why
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Зачем
шелка
и
льны
платьев
вчерашних
дней
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags?
И
что
она
будет
делать
с
четверговыми
лохмотьями?
When
Monday
comes
around
Когда
наступит
понедельник
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
клоуну
And
cry
behind
the
door
И
будет
плакать
за
дверью
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear?
И
какой
костюм
наденет
бедная
девушка?
To
all
tomorrow's
parties
На
все
грядущие
вечеринки
For
Thursday's
child
is
Sunday's
clown
Ведь
дитя
четверга
- клоун
воскресенья,
For
whom
none
shall
go
mourning
По
которому
никто
не
будет
скорбеть
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Почерневший
саван,
платье
с
чужого
плеча
Of
rags
and
silks,
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелков,
костюм
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Подходящий
для
той,
кто
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
На
всех
грядущих
вечеринках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed, Phil Harrison
1
Sunday Morning (Mono)
2
There She Goes Again (The Factory Rehearsal)
3
I'm Waiting For The Man (Mono)
4
Femme Fatale (Mono)
5
Venus In Furs (Mono)
6
Run Run Run (Mono)
7
All Tomorrow's Parties (Mono)
8
I'll Be Your Mirror (Mono)
9
All Tomorrow’s Parties (mono single)
10
I’ll Be Your Mirror (mono single, alternate ending)
11
Sunday Morning (mono single, alternate mix)
12
Femme Fatale (Mono Single)
13
Wrap Your Troubles In Dreams (Stereo)
14
Heroin
15
Winter Song (Stereo)
16
Little Sister (Stereo)
17
It Was A Pleasure Then ((Stereo))
18
The Fairest of the Seasons
19
These Days
20
I'll Keep It With Mine
21
Somewhere There's a Feather
22
Eulogy To Lenny Bruce
23
Chelsea Girls
24
Black Angel's Death Song (Scepter Studios Sessions) (Alternate Version)
25
Black Angel's Death Song (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
26
All Tomorrow's Parties (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
27
Femme Fatale (Scepter Studios Sessions) (Alternate Version)
28
Femme Fatale (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
29
Heroin (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
30
Run Run Run (Scepter Studios Sessions) (Alternate Version)
31
Melody Laughter (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
32
Run Run Run (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
33
The Nothing Song (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
34
Venus in Furs (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
35
Waiting for the Man (Live At Valleydale Ballroom in Columbus, Ohio 1966)
36
Black Angel's Death Song ((Stereo))
37
All Tomorrow's Parties (Alternate Single Voice Version)
38
European Son (Alternate Version)
39
Heroin (Alternate Version)
40
All Tomorrow's Parties (Alternate Instrumental Mix)
41
European Son (Scepter Studios Sessions - alternate version)
42
I'll Be Your Mirror (Alternate Mix)
43
All Tomorrow's Parties (Scepter Studios Sessions - alternate version)
44
I'll Be Your Mirror (Scepter Studios Sessions - alternate version)
45
Heroin (Scepter Studios Sessions - alternate version)
46
Venus in Furs (Scepter Studios Sessions - alternate version)
47
Waiting for the Man (Scepter Studios Sessions - alternate version)
48
Walk Alone (The Factory Rehearsal)
49
Crackin' Up / Venus in Furs (The Factory Rehearsal)
50
Miss Joanie Lee (The Factory Rehearsal)
51
Heroin (The Factory Rehearsal)
52
There She Goes Again - Mono
53
Black Angel's Death Song - Mono
54
European Son - Mono
55
There She Goes Again (The Factory Rehearsal)
56
Sunday Morning
57
I'm Waiting For the Man
58
Femme Fatale
59
Venus In Furs
60
Run, Run, Run (Stereo)
61
All Tomorrow's Parties
62
There She Goes Again - Album Version (Stereo)
63
I'll Be Your Mirror
64
European Son (Stereo)
Attention! Feel free to leave feedback.