Lyrics and translation The Velvet Underground feat. Nico - Heroin (Alternate Version)
Heroin (Alternate Version)
Героин (Альтернативная версия)
I
know
just
where
I'm
going
Я
знаю,
куда
я
иду,
I'm
gonna
try
for
the
kingdom,
if
I
can
Я
попытаюсь
достичь
рая,
если
смогу,
'Cause
it
makes
me
feel
like
I'm
a
man
Потому
что
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной,
When
I
put
a
spike
into
my
vein
Когда
я
ввожу
иглу
в
вену.
And
I
tell
you
things
aren't
quite
the
same
И
я
говорю
тебе,
все
становится
совсем
не
так,
When
I'm
rushing
on
my
run
Когда
я
мчусь
в
своем
угаре,
And
I
feel
just
like
Jesus'
son
И
чувствую
себя
как
сын
Иисуса,
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
I
have
made
a
big
decision
Я
принял
важное
решение,
I'm
gonna
try
to
nullify
my
life
Я
попытаюсь
свести
свою
жизнь
на
нет,
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Потому
что,
когда
кровь
начинает
течь,
When
it
shoots
up
the
dropper's
neck
Когда
она
поднимается
по
игле,
When
I'm
closing
in
on
death
Когда
я
приближаюсь
к
смерти,
You
can't
help
me
now,
you
guys
Вы
не
можете
мне
помочь,
ребята,
Or
you
girls,
with
your
sweet
talk
Или
вы,
девушки,
с
вашими
сладкими
речами,
You
can
all
go
take
a
walk
Вы
все
можете
идти
гулять.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
I
wish
that
I
was
born
a
thousand
years
ago
Хотел
бы
я
родиться
тысячу
лет
назад,
I
wish
that
I'd
sailed
the
darkened
seas
Хотел
бы
я
бороздить
темные
моря
On
a
great
big
clipper
ship
На
большом
клипере,
Going
from
this
land,
here
to
that
Плыть
из
этой
земли
туда,
In
a
sailor's
suit
and
cap
В
матросском
костюме
и
кепке.
Away
from
the
big
city
Прочь
из
большого
города,
Where
a
man
cannot
be
free
Где
человек
не
может
быть
свободным
Of
the
evils
of
this
town
От
пороков
этого
города
And
of
himself
and
those
around
И
от
себя
самого
и
окружающих.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Heroin,
be
the
death
of
me
Героин,
будь
моей
смертью,
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Героин,
ты
моя
жена
и
моя
жизнь,
Because
a
mainline
into
my
vein
Потому
что
инъекция
в
мою
вену
Leads
to
a
center
in
my
head
Ведет
к
центру
в
моей
голове,
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
мне
лучше,
чем
мертвецу.
Because
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что,
когда
героин
начинает
течь,
I
really
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно
About
all
the
Jim-Jims
in
this
town
На
всех
этих
болтунов
в
этом
городе
And
all
the
politicians
making
crazy
sounds
И
всех
политиков,
издающих
безумные
звуки,
And
all
the
dead
bodies
piled
up
in
mounds
И
все
эти
груды
трупов,
And
everybody
putting
everybody
else
down
И
всех,
кто
унижает
других.
But
while
that
heroin
is
in
my
blood
Но
пока
этот
героин
в
моей
крови,
And
that
blood
is
in
my
head
И
эта
кровь
в
моей
голове,
Then
thank
God
that
I'm
as
good
as
dead
Тогда,
слава
Богу,
что
я
как
мертвец,
And
thank
God
that
I'm
not
aware
И
слава
Богу,
что
я
ничего
не
осознаю,
And
thank
God
that
I
just
don't
care
И
слава
Богу,
что
мне
все
равно.
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOU REED
Attention! Feel free to leave feedback.