The Velvet Underground - All Tomorrow's Parties (Mono Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Velvet Underground - All Tomorrow's Parties (Mono Mix)




All Tomorrow's Parties (Mono Mix)
Вечеринки завтрашнего дня (Моно микс)
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She′ll turn once more to Sunday's clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And silks and linens of yesterdays' gowns
И шелка и полотна вчерашних платьев
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what will she do with Thursday′s rags?
И что она будет делать с четверговыми лохмотьями?
When Monday comes around
Когда наступит понедельник
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
For Thursday′s child is Sunday's clown
Ибо дитя четверга - клоун воскресенья
For whom none will go mourning
По которому никто не будет скорбеть
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Почерневший саван, платье с чужого плеча
Of rags and silks, a costume
Из лохмотьев и шелков, костюм
Fit for one who sits and cries
Подходящий для той, кто сидит и плачет
For all tomorrow′s parties
На всех вечеринках завтрашнего дня
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She′ll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
Why silks and linens of yesterday′s gowns
Зачем шелка и полотна вчерашних платьев
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what will she do with Thursday′s rags?
И что она будет делать с четверговыми лохмотьями?
When Monday comes around
Когда наступит понедельник
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
For Thursday's child is Sunday′s clown
Ибо дитя четверга - клоун воскресенья
For whom none will go mourning
По которому никто не будет скорбеть
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Почерневший саван, платье с чужого плеча
Of rags and silks, a costume
Из лохмотьев и шелков, костюм
Fit for one who sits and cries
Подходящий для той, кто сидит и плачет
For all tomorrow′s parties
На всех вечеринках завтрашнего дня
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
Why silks and linens of yesterday′s gowns
Зачем шелка и полотна вчерашних платьев
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what will she do with Thursday's rags?
И что она будет делать с четверговыми лохмотьями?
When Monday comes around
Когда наступит понедельник
She′ll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand me down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
Why silks and linens of yesterday′s gowns
Зачем шелка и полотна вчерашних платьев
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what will she do with Thursday's child?
И что она будет делать с дитятей четверга?
When Monday comes around
Когда наступит понедельник
She′ll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A Thursday′s child who's Sunday′s clown
Дитя четверга, которое есть клоун воскресенья
For whom none will go mourning
По которому никто не будет скорбеть
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Почерневший саван, платье с чужого плеча
Of rags and silks, a costume
Из лохмотьев и шелков, костюм
Fit for one who sits and cries
Подходящий для той, кто сидит и плачет
For all tomorrow's parties
На всех вечеринках завтрашнего дня
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She'll turn once more to Sunday′s clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
Why silks and linens of yesterday's gowns
Зачем шелка и полотна вчерашних платьев
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what will she do with Thursday's rags?
И что она будет делать с четверговыми лохмотьями?
When Monday comes around
Когда наступит понедельник
She′ll turn once more to Sunday's clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
For Thursday's child is Sunday's clown
Ибо дитя четверга - клоун воскресенья
For whom none will go mourning
По которому никто не будет скорбеть
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Почерневший саван, платье с чужого плеча
Of rags and silks, a costume
Из лохмотьев и шелков, костюм
Fit for one who sits and cries
Подходящий для той, кто сидит и плачет
For all tomorrow′s parties
На всех вечеринках завтрашнего дня
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
A hand-me-down dress from, who knows, where
Платье с чужого плеча, кто знает, откуда
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And where shall she go and what will she do?
И куда она пойдет и что она будет делать?
When midnight comes around
Когда наступит полночь
She′ll turn once more to Sunday's clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
Why silks and linens of yesterday's gowns
Зачем шелка и полотна вчерашних платьев
To all tomorrow's parties
На все вечеринки завтрашнего дня
And what will she do with Thursday′s rags?
И что она будет делать с четверговыми лохмотьями?
When Monday comes around
Когда наступит понедельник
She′ll turn once more to Sunday's clown
Она снова обратится к воскресному клоуну
And cry behind the door
И будет плакать за дверью
And what costume shall the poor girl wear?
И какой костюм наденет бедная девушка?
To all tomorrow′s parties
На все вечеринки завтрашнего дня
For Thursday's child is Sunday′s clown
Ибо дитя четверга - клоун воскресенья
For whom none shall go mourning
По которому никто не будет скорбеть
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Почерневший саван, платье с чужого плеча
Of rags and silks, a costume
Из лохмотьев и шелков, костюм
Fit for one who sits and cries
Подходящий для той, кто сидит и плачет
For all tomorrow's parties
На всех вечеринках завтрашнего дня





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.