The Velvet Underground - Rock and Roll (Live / 1969) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Velvet Underground - Rock and Roll (Live / 1969)




Rock and Roll (Live / 1969)
Рок-н-ролл (Концертная запись / 1969)
Jenny said when she was just 5 years old
Дженни говорила, когда ей было всего 5 лет,
There was nothing happening at all
Что ничегошеньки не происходит,
Every time she puts on the radio
Каждый раз, когда она включает радио,
There was nothing going down at all, not at all
Ничего не происходит, совсем ничего,
Then one fine morning, she puts on a New York station
Потом однажды утром она включает нью-йоркскую станцию,
You know, she don't believe what she heard at all
Знаешь, она совсем не поверила тому, что услышала,
She started shaking to that fine, fine music
Она начала танцевать под эту прекрасную, прекрасную музыку,
You know, her life was saved by rock and roll
Знаешь, её жизнь спас рок-н-ролл,
Despite all the amputations
Несмотря на все ампутации,
You know, you could just go out and dance to the rock and roll station
Знаешь, можно просто выйти и потанцевать под рок-н-ролльную станцию,
It was all right (It was all right)
Всё было хорошо (Всё было хорошо),
Hey, baby, you know, it was all right (It was all right)
Эй, детка, знаешь, всё было хорошо (Всё было хорошо),
Jenny said when she was just about 5 years old
Дженни говорила, когда ей было около 5 лет:
"You know, my parents are gonna be the death of us all
"Знаешь, мои родители нас всех погубят,
Two TV sets and two Cadillac cars
Два телевизора и два Кадиллака,
Well, you know, ain't gonna help me at all, not just a tiny bit"
Ну, знаешь, мне это совсем не поможет, ни капельки",
Then one fine morning, she turns on a New York station
Потом однажды утром она включает нью-йоркскую станцию,
She doesn't believe what she hears at all
Она не верит тому, что слышит,
Ooh, she started dancing to that fine, fine music
О, она начала танцевать под эту прекрасную, прекрасную музыку,
You know, her life was saved by rock and roll, yeah, rock and roll
Знаешь, её жизнь спас рок-н-ролл, да, рок-н-ролл,
Despite all the computations
Несмотря на все вычисления,
You could just change it to that rock and roll station
Ты можешь просто переключиться на эту рок-н-ролльную станцию,
And baby, it was all right (It was all right)
И, детка, всё было хорошо (Всё было хорошо),
Hey, it was all right (It was all right)
Эй, всё было хорошо (Всё было хорошо),
Hey, here she comes now
Эй, вот она идёт,
Now, Jenny said when she was just about 5 years old
Теперь, Дженни говорила, когда ей было около 5 лет:
"Hey, you know, there's nothing happening at all, not at all
"Эй, знаешь, ничего не происходит, совсем ничего,
Every time I put on the radio
Каждый раз, когда я включаю радио,
You know, there's nothing going down at all, not at all"
Знаешь, ничего не происходит, совсем ничего",
But one fine morning, she hears a New York station
Но однажды утром она слышит нью-йоркскую станцию,
She doesn't believe what she heard at all, hey, not at all
Она не верит тому, что услышала, эй, совсем не верит,
She started dancing to that fine, fine music
Она начала танцевать под эту прекрасную, прекрасную музыку,
You know, her life was saved by rock and roll, yes, rock and roll
Знаешь, её жизнь спас рок-н-ролл, да, рок-н-ролл,
Ooh, despite all the computation
О, несмотря на все вычисления,
You know, you could just dance to a rock and roll station
Знаешь, можно просто потанцевать под рок-н-ролльную станцию,
All right, all right, man, it was all right
Хорошо, хорошо, парень, всё было хорошо,
Are you listening to me now?
Ты меня сейчас слушаешь?
And it was all right
И всё было хорошо,
Come on now, live it
Давай же, проживи это,
It was all right, it was all right
Всё было хорошо, всё было хорошо,
Man, it was all right (All right)
Парень, всё было хорошо (Хорошо),
It's all right (All right)
Всё хорошо (Хорошо),
Baby, it's all right now (All right)
Детка, теперь всё хорошо (Хорошо),
Baby, it's all right now (All right)
Детка, теперь всё хорошо (Хорошо),
Man, it's all right (All right)
Парень, всё хорошо (Хорошо),
Said all right now (All right)
Сказал, всё хорошо теперь (Хорошо),
It's all right right now (All right)
Всё хорошо прямо сейчас (Хорошо),
It's all right now (All right)
Всё хорошо сейчас (Хорошо),
Oh, baby (All right)
О, детка (Хорошо),
Oh, baby (All right)
О, детка (Хорошо),
Oh, baby (All right)
О, детка (Хорошо),
Yeah, yeah, yeah, yeah (All right)
Да, да, да, да (Хорошо),
Now it's all right now (All right)
Теперь всё хорошо (Хорошо),
Ooh, it's all right now (All right)
О, всё хорошо сейчас (Хорошо),
Oh, oh (All right)
О, о (Хорошо),
All right now (All right)
Всё хорошо сейчас (Хорошо)





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.