Lyrics and translation The Velvet Underground - Rock And Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny
said
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
всего
пять,
There
was
nothing
happening
at
all
Что
ничегошеньки
не
происходит,
Every
time
she
put
on
the
radio
Каждый
раз,
как
она
включала
радио,
There
was
nothing
happening
at
all
Ничегошеньки
не
происходило.
Then
one
fine
morning,
she
put
on
a
New
York
station
Потом
однажды
утром
она
поймала
нью-йоркскую
станцию,
She
didn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
совсем
не
поверила
своим
ушам,
She
started
dancing
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock
and
roll
Знаешь,
рок-н-ролл
спас
ей
жизнь.
It
took
no
computations
Не
нужно
никаких
вычислений,
To
dance
to
a
rock
and
roll
station
Чтобы
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке.
Jenny
said
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
всего
пять,
There
was
nothing
happening
at
all
Что
ничегошеньки
не
происходит,
Two
TV
sets
and
two
Cadillac
cars
Два
телевизора
и
два
Кадиллака,
Well,
baby,
they
won't
help
you
at
all
Детка,
они
тебе
совсем
не
помогут.
Then
one
fine
morning,
she
heard
a
New
York
station
Потом
однажды
утром
она
услышала
нью-йоркскую
станцию,
She
didn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
совсем
не
поверила
своим
ушам,
She
started
dancing
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock
and
roll
Знаешь,
рок-н-ролл
спас
ей
жизнь.
Despite
all
the
amputation
Несмотря
на
все
ампутации,
You
could
dance
to
a
rock
and
roll
station
Можно
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию,
And
it
was
all
right
И
всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке.
Here
she
comes
now
Вот
она
идет.
Jenny
said
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
всего
пять,
There
was
nothing
happening
at
all
Что
ничегошеньки
не
происходит,
Every
time
she
put
on
the
radio
Каждый
раз,
как
она
включала
радио,
There
was
nothing
happening
at
all
Ничегошеньки
не
происходило.
When
one
fine
morning,
she
heard
a
New
York
station
Однажды
прекрасным
утром
она
услышала
нью-йоркскую
станцию,
She
didn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
совсем
не
поверила
своим
ушам,
She
started
dancing
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock
and
roll
Знаешь,
рок-н-ролл
спас
ей
жизнь.
It
took
no
computations
Не
нужно
никаких
вычислений,
To
dance
to
a
rock
and
roll
station
Чтобы
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке,
It
was
all
right
Всё
было
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOU REED
Attention! Feel free to leave feedback.