Lyrics and translation The Velvet Underground - Run Run Run (Scepter Studios Sessions - alternate mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Run (Scepter Studios Sessions - alternate mix)
Беги, Беги, Беги (Scepter Studios Sessions - альтернативный микс)
Teenage
Mary
said
to
Uncle
Dave
Юная
Мэри
сказала
дяде
Дэйву,
I
sold
my
soul,
must
be
saved
Я
продала
свою
душу,
меня
нужно
спасти.
Gonna
take
a
walk
down
to
Union
Square
Собираюсь
прогуляться
до
Юнион-сквер,
You
never
know
who
you′re
gonna
find
there
Никогда
не
знаешь,
кого
там
встретишь.
You
gotta
run,
run,
run,
run,
run
Ты
должна
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Take
a
drag
or
two
Сделать
пару
затяжек,
Run,
run,
run,
run,
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
Смерть
и
ты.
Tell
you
whatcha
do
Скажу
тебе,
что
делать.
Marguerita
Passion
had
to
get
her
fix
Маргарита
Пэшн
должна
была
получить
свою
дозу,
She
wasn't
well,
she
was
getting
sick
Ей
было
плохо,
она
заболевала.
Went
to
sell
her
soul,
she
wasn′t
high
Пошла
продавать
свою
душу,
она
не
была
под
кайфом,
Didn't
know,
thinks
she
could
buy
it
Не
знала,
думала,
что
сможет
купить
ее.
And
she
would
run,
run,
run,
run,
run
И
она
будет
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Take
a
drag
or
two
Сделать
пару
затяжек,
Run,
run,
run,
run,
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
Смерть
и
ты.
Tell
you
whatcha
do
Скажу
тебе,
что
делать.
Seasick
Sarah
had
a
golden
nose
У
Морской
Сары
был
золотой
нос,
Hobnail
boots
wrapped
around
her
toes
Ботинки
с
гвоздями
обхватывали
ее
пальцы.
When
she
turned
blue,
all
the
angels
screamed
Когда
она
посинела,
все
ангелы
закричали,
They
didn't
know,
they
couldn′t
make
the
scene
Они
не
знали,
они
не
могли
попасть
на
место
действия.
She
had
to
run,
run,
run,
run,
run
Она
должна
была
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Take
a
drag
or
two
Сделать
пару
затяжек,
Run,
run,
run,
run,
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
Смерть
и
ты.
Tell
you
whatcha
do
Скажу
тебе,
что
делать.
Beardless
Harry,
what
a
waste
Безбородый
Гарри,
какое
расточительство,
Couldn′t
even
get
a
small-town
taste
Не
мог
даже
почувствовать
вкус
маленького
городка.
Rode
the
trolleys
down
to
forty-seven
Ехал
на
трамваях
до
сорок
седьмой,
Figured
he
was
good
to
get
himself
to
heaven
Думал,
что
он
достаточно
хорош,
чтобы
попасть
на
небеса.
'Cause
he
had
to
run,
urn,
run,
run,
run
Take
a
drag
or
two
Потому
что
он
должен
был
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
сделать
пару
затяжек,
Run,
run,
run,
run,
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
Смерть
и
ты.
Tell
you
whatcha
do
Скажу
тебе,
что
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.