The Velvet Underground - Some Kinda Love - Live In San Francisco / 1969 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Velvet Underground - Some Kinda Love - Live In San Francisco / 1969




Some Kinda Love - Live In San Francisco / 1969
Некая любовь - Живое выступление в Сан-Франциско / 1969
Some kinds of love
Есть разные виды любви,
Marguerita told Tom
Маргарита сказала Тому.
Between thought and expression lies a lifetime
Между мыслью и выражением лежит целая жизнь.
Situations arise because of the weather
Ситуации возникают из-за погоды,
And no kinds of love
И никакая любовь
Are better than others
Не лучше другой.
Some kinds of love
Есть разные виды любви,
Marguerita told Tom
Маргарита сказала Тому.
Like a dirty French novel
Как грязный французский роман,
Combines the absurd with the vulgar
Сочетает абсурдное с вульгарным.
And some kinds of love
И есть такие виды любви,
The possibilites are endless
Что возможности безграничны.
And for me to miss one
И упустить хоть одну из них
Would seem to be groundless
Кажется мне необоснованным.
I heard what you said
Я слышал, что ты сказала,
Marguerita heard Tom
Маргарита слышала Тома.
And of course you're a bore
И конечно, ты зануда,
But at that you�re not charmless
Но при этом не лишена очарования.
�cause a bore is a straight line
Потому что зануда это прямая линия,
That finds a wealth in division
Которая находит богатство в делении.
And some kinds of love
А некоторые виды любви
Are mistaken for vision
Ошибочно принимают за видение.
La-de-ta-ta-ta
Ля-ля-ля-ля-ля.
Put jelly on your shoulder
Намажь варенье себе на плечо,
Let us do what you fear most
Позволь мне сделать то, чего ты боишься больше всего,
That from which you recoil
То, от чего ты отшатываешься,
But which still makes your eyes moist
Но что всё ещё увлажняет твои глаза.
Put jelly on your shoulder, baby
Намажь варенье себе на плечо, детка,
Lie down upon the carpet
Ляг на ковёр.
Between thought and expression
Между мыслью и выражением,
Let us now kiss the culprit
Давай поцелуем виновника.
(Moving on.)
(Двигаемся дальше.)
I don't know just what it's all about (tell ya somethin�)
Я не знаю, к чему это всё (скажу тебе кое-что),
Put on your red pajamas and find out
Надень свою красную пижаму и узнай.





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.