The Ventures - (Ghost) Riders in the Sky (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ventures - (Ghost) Riders in the Sky (Remastered)




(Ghost) Riders in the Sky (Remastered)
(Призрачные) Всадники в небе (Remastered)
An old cowboy went ridin′ out one dark and windy day
Старый ковбой скакал верхом в темный, ветреный день,
Upon a ridge he rested as he went along his way
На гребне он присел, отдохнуть в пути.
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
Вдруг увидел он могучее стадо красноглазых коров,
Come rushin' through the ragged skies and up a cloudy draw
Что неслись по рваным небесам, по облачной тропе.
Yipie yi yay, yipie yi yo
Йипи-и-йей, йипи-и-йо,
Ghost riders in the sky
Призрачные всадники в небе.
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Их клейма все еще горели, а копыта были из стали,
Their horns were black and shiny and their hot breath you could feel
Их рога были черными и блестящими, а их горячее дыхание ты могла бы почувствовать.
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
Удар страха пронзил его, когда они прогремели по небу,
He saw the riders coming hard and he heard their mournful cry
Он видел, как всадники мчатся, и слышал их скорбный крик.
Yipie yi yay, yipie yi yo
Йипи-и-йей, йипи-и-йо,
Ghost riders in the sky
Призрачные всадники в небе.
Their face is gaunt their eyes were blurred
Их лица изможденные, глаза затуманены,
Their shirts all soaked with sweat
Рубашки все пропитаны потом,
They′re ridin' hard to catch that herd but they 'aint caught ′em yet
Они мчатся, чтобы поймать то стадо, но пока не поймали,
′Cause they've got to ride forever in the range up in the sky
Ведь им придется скакать вечно по небесным просторам,
On horses snorting fire as they ride on hear them cry
На конях, извергающих огонь, когда они скачут, слышишь их крик?
Yipie yi yay, yipie yi yo
Йипи-и-йей, йипи-и-йо,
Ghost riders in the sky
Призрачные всадники в небе.
The riders leaned on by him, he heard one call his name
Всадники пронеслись мимо, он слышал, как один назвал его имя:
If you want to save your soul from hell a-riding on our range
«Если хочешь спасти свою душу от ада, скача по нашим просторам,
Then cowboy change your ways today or with us you will ride
Ковбой, измени свой путь сегодня, или будешь скакать с нами,
Tryin′ to catch this devil herd across these endless skies
Пытаясь поймать это дьявольское стадо по бескрайним небесам».
Yipie yi yay, yipie yi yo
Йипи-и-йей, йипи-и-йо,
Ghost riders in the sky
Призрачные всадники в небе.
Ghost riders in the sky
Призрачные всадники в небе.
Ghost riders in the sky
Призрачные всадники в небе.





Writer(s): Stan Jones


Attention! Feel free to leave feedback.