Lyrics and translation The Ventures - HAWAII 5-O (Live)
And
now
I'm
like,
"Well,
well,
well
А
теперь
я
такой:
"Ну,
ну,
ну
What
the
fuck
is
this,
a
condom
in
my
bed?
Что
это
за
хрень,
презерватив
в
моей
постели?
Ya
better
start
talkin',
bitch
Лучше
начинай
говорить,
сука
'Fore
I
take
a
match
and
turn
this
muthafucka
down"
Прежде
чем
я
возьму
спичку
и
выключу
этот
ублюдок"
I
said,
"You
better
start
talkin'
Я
сказал:
"тебе
лучше
начать
говорить.
And
start
talkin'
right
damn
now
И
начни
говорить
прямо
сейчас,
черт
возьми!
Then
she
said,
"Baby,
I'm
so
speechless
Потом
она
сказала:
"Малыш,
я
потеряла
дар
речи.
Then
I
said,
"My
baby,
you
gon'
be
breathless
Тогда
я
сказал:
"Детка,
у
тебя
перехватит
дыхание.
If
ya
don't
start
talkin'
quick"
Если
ты
не
начнешь
говорить
быстро..."
"Woman,
I'm
gon'
have
a
fit
- Женщина,
у
меня
будет
припадок.
You
don't
know
what
ya
fuckin'
wit'
Ты
не
знаешь,
что
ты,
блядь,
делаешь.
Girl,
ya
better
cut
the
bull
shit
Девочка,
тебе
лучше
перестать
нести
чушь.
Now
it's
obvious
somebody
has
been
all
up
in
my
home
Теперь
очевидно,
что
кто-то
был
в
моем
доме.
In
my
bed
and
plus
I
smell
cigarettes"
В
моей
постели,
и
к
тому
же
я
чувствую
запах
сигарет.
Now
and
sniffin'
and
lookin'
around
А
теперь
принюхиваюсь
и
оглядываюсь
по
сторонам.
Suspicious
like
someone's
here
Подозрительно,
будто
здесь
кто-то
есть.
Then
I
looked
in
her
eyes
and
in
her
eyes
Потом
я
посмотрел
в
ее
глаза
и
в
ее
глаза.
There
was
so
much
fear
Было
так
много
страха.
Pull
out
my
gun
said,
"Is
he
still
here?"
Вытащив
пистолет,
я
спросил:
"он
все
еще
здесь?"
She
shook
her
head
and
said,
"Naw"
Она
покачала
головой
и
сказала:
I'm
checkin'
behind
every
door
Я
проверяю
каждую
дверь.
She
cried
out,
"He
left
right
after
you
called"
Она
вскрикнула:
"он
ушел
сразу
после
твоего
звонка".
I
said,
"What
the
fuck
was
you
thinking
Я
сказал:
"о
чем,
черт
возьми,
ты
думал
You
thought
that
I
wouldn't
find
this
out?"
Ты
думал,
что
я
этого
не
узнаю?
Then
I
said,
"You
must
be
crazy
or
on
crack
Тогда
я
сказал:
"Ты,
должно
быть,
сумасшедший
или
под
кайфом
To
have
somebody
off
up
in
my
muthafuckin'
house"
Чтобы
кто-то
отрывался
в
моем
гребаном
доме".
She
hopped
up
and
said,
"That's
enough"
Она
вскочила
и
сказала:
"Хватит".
She
said,
"I
can't
take
no
more"
Она
сказала:
"я
больше
не
могу".
And
then
she
said,
"You
made
your
point"
А
потом
она
сказала:
"ты
высказал
свою
точку
зрения".
But
now
it's
time
to
even
the
score
Но
теперь
пришло
время
сравнять
счет.
She
said,
"I
know
all
about
last
night
Она
сказала:
"Я
знаю
все
о
прошлой
ночи.
And
where
you
went
when
you
left
the
club"
И
куда
ты
ушла,
когда
ушла
из
клуба?
Said
"That's
right,
nigga,
I
was
there
Сказал:
"точно,
ниггер,
я
был
там
Wit'
this
guy
in
the
back
of
the
club"
С
этим
парнем
в
задней
части
клуба"
I
said,
"I
thought
you
was
wit'
yo
girls"
Я
сказал:
"Я
думал,
ты
со
своими
девочками".
She
said,
"I
thought
you
was
wit'
yo
guys"
Она
сказала:
"я
думала,
вы
со
своими
ребятами".
She
said,
"You
was
at
that
bitch's
house
Она
сказала:
"Ты
был
в
доме
этой
сучки
And
don't
even
try
to
act
surprised"
И
даже
не
пытайся
изображать
удивление.
Said,
"Baby,"
she
said,
"Shut
up
- Детка,
- сказала
она,
- Заткнись.
Don't
you
say
a
word
Не
говори
ни
слова.
It
ain't
nothin'
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать.
That
I
ain't
already
heard"
Этого
я
еще
не
слышал.
Then
I
said,
"Woman,
don't
you
try
to
turn
it
all
around
Тогда
я
сказал:
"Женщина,
не
пытайся
все
изменить.
'Cause
the
fact
still
remains
that
someone
else
was
in
my
house
Потому
что
факт
остается
фактом:
в
моем
доме
был
кто-то
еще
.
Then
she
said,
"You're
right
about
that
Потом
она
сказала:
"Ты
прав
насчет
этого.
Somethin'
did
go
down
but
I
don't
have
to
turn
it
around
Что-то
произошло,
но
мне
не
нужно
ничего
менять.
'Cause
what
goes
around
comes
back
around"
Потому
что
то,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно".
I'm
movin'
a
little
closer
to
her
Я
придвигаюсь
к
ней
поближе.
She's
trippin'
over
the
furniture
Она
спотыкается
о
мебель.
She
said,
"Wait
first,
just
let
me
explain"
Она
сказала:
"Подожди,
дай
мне
объяснить".
I
said,
"No
need
to,
just
give
me
his
name"
Я
сказал
:"
Не
нужно,
просто
назови
мне
его
имя".
And
then
she
said,
"Uh,
uh"
А
потом
она
сказала:
"э-э-э..."
I
say,
"Uh
what?"
Я
спрашиваю:"Что?"
She
said,
"Please
sit
down
in
a
chair"
Она
сказала:
"Пожалуйста,
присядьте
на
стул".
And
I
say,
"No,
I'm
standin'
up"
И
я
говорю:
"Нет,
я
стою".
And
she
cries
out,
"I'm
so
scared
to
tell
you
И
она
кричит:
"Я
так
боюсь
сказать
тебе
Because
of
what
ya
might
do"
Из-за
того,
что
ты
можешь
сделать".
And
I
screamed,
"Look
girl,
you
better
И
я
закричал:
"Смотри,
девочка,
тебе
лучше
Give
me
this
man's
name
and
I'm
not
playin'
wit'
you"
Назови
мне
имя
этого
человека,
и
я
не
буду
с
тобой
шутить.
She
says,
"Okay,
wipes
her
nose
and
asks
me
Она
говорит:
"Хорошо,
вытирает
нос
и
спрашивает
меня
About
a
girl
namedTina"
О
девушке
по
имени
Тина".
I
thought
to
myself,
said
it
sound
familiar
Я
подумал
про
себя,
сказал,
что
это
звучит
знакомо.
I
said,
"I
probably
know
her
if
I
seen
her"
Я
сказал:
"Я,
наверное,
знаю
ее,
если
видел".
Then
I
say,
"Anyway,
girl,
what
the
hell
does
Тогда
я
говорю:
"в
любом
случае,
девочка,
что,
черт
возьми,
происходит?
That
got
to
do
with
this
man?"
Это
как-то
связано
с
этим
человеком?
She
said,
"He
know
my
girl,
Roxanne
Она
сказала:
"Он
знает
мою
девушку,
Роксану
I
said,
"Who
the
hell
is
Roxanne?"
Я
спросил:
"Кто,
черт
возьми,
Роксана?"
Then
she
says,
"Roxanne's
a
friend
of
mine
Потом
она
говорит:
"Роксана-моя
подруга.
Who
know
with
this
guy
named
Chuck"
Кто
знает
с
этим
парнем
по
имени
Чак"
"Chuck's
cool
wit'
this
guy
name
Rufus"
"Чак
Крут
с
этим
парнем
по
имени
Руфус".
And
I'm
sittin'
here
like,
what
the
fuck?
А
я
сижу
здесь
и
думаю:
"Какого
хрена?"
Then
she
says,
"Rufus'
wife,
Cathy
Потом
она
говорит:
"Кэти,
жена
Руфуса
We
both
went
to
high
school
Мы
оба
ходили
в
среднюю
школу.
She
introduced
me
to
Она
познакомила
меня
с
...
The
policeman
that
stopped
you"
Полицейский,
который
остановил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevens Morton
Attention! Feel free to leave feedback.