The Veronicas - Someone Wake Me Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Veronicas - Someone Wake Me Up




We got the same friends
У нас одинаковые друзья.
We′re gonna have to see each other eventually
В конце концов, мы должны увидеться.
So won't you tell me how we′re gonna deal with that
Так что не скажешь мне, как мы с этим справимся?
(How we're gonna deal with that, how we're gonna deal with that)
(Как мы с этим справимся, как мы с этим справимся?)
My CD′s are at your place
Мои диски у тебя дома.
And you know I′m gonna have to pick 'em up
И ты знаешь, что мне придется забрать их.
So won′t you tell me how we're gonna deal with that
Так что не скажешь мне, как мы с этим справимся?
(How we′re gonna deal with that, how we're gonna deal with that)
(Как мы с этим справимся, как мы с этим справимся?)
Even though it was mutual, it still kills inside
Даже если это было взаимно, это все равно убивает внутри.
′Cause for so long, how I've been defined
Потому что так долго меня определяли.
It feels just like I'm going crazy
Такое чувство, что я схожу с ума.
I guess that this is breaking up
Я думаю, что это расставание.
And now not even you can save me
И теперь даже ты не можешь спасти меня.
Will someone wake me up?
Кто-нибудь разбудит меня?
(Someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня!)
Never thought that we′d go under
Никогда бы не подумал, что мы пойдем ко дну.
I guess we won′t be making up
Думаю, мы не будем мириться.
And if this is a dream I wonder,
И если это сон, мне интересно ...
Could someone wake me up?
Кто-нибудь может разбудить меня?
(Someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня!)
I still have your old shirt
У меня все еще есть твоя старая рубашка.
You know the one I said I'd thrown away?
Знаешь ту, которую я сказал, что выбросил?
I put it on when I went to bed last night
Я надел его, когда лег спать прошлой ночью.
(I went to bed last night, I went to bed last night)
лег спать прошлой ночью, я лег спать прошлой ночью)
Baby, is this where our story ends
Детка, вот где заканчивается наша история?
When I turn out the light
Когда я выключаю свет ...
Fantasy and reality fight
Фантазия и реальность сражаются.
It feels just like I′m going crazy
Такое чувство, что я схожу с ума.
I guess that this is breaking up
Я думаю, что это расставание.
And now not even you can save me
И теперь даже ты не можешь спасти меня.
Will someone wake me up?
Кто-нибудь разбудит меня?
(Someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня!)
Never thought that we'd go under
Никогда бы не подумал, что мы пойдем ко дну.
I guess we won′t be making up
Думаю, мы не будем мириться.
And if this is a dream I wonder,
И если это сон, мне интересно ...
Could someone wake me up?
Кто-нибудь может разбудить меня?
(Someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня!)
Someone wake me up
Кто-нибудь, разбудите меня!
Even though it's over now, it still kills inside
Даже если все кончено, внутри все равно убивает.
′Cause for so long you have been my life
Потому что так долго ты была моей жизнью.
(Someone wake me up, someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня, кто-нибудь, разбудите меня!)
It feels just like I'm going crazy
Такое чувство, что я схожу с ума.
I guess that this is breaking up
Я думаю, что это расставание.
And now not even you can save me
И теперь даже ты не можешь спасти меня.
Will someone wake me up?
Кто-нибудь разбудит меня?
(Someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня!)
Never thought that we'd go under
Никогда бы не подумал, что мы пойдем ко дну.
I guess we won′t be making up
Думаю, мы не будем мириться.
And if this is a dream I wonder,
И если это сон, мне интересно ...
Could someone wake me up?
Кто-нибудь может разбудить меня?
(Someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня!)
Oh, baby you were my first time
О, детка, ты была моей первой.
I will always keep you inside
Я всегда буду держать тебя внутри.
(Someone wake me up, someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня, кто-нибудь, разбудите меня!)
Someone wake me up
Кто-нибудь, разбудите меня!
(Someone wake me up, someone wake me up)
(Кто-нибудь, разбудите меня, кто-нибудь, разбудите меня!)
Someone wake me up
Кто-нибудь, разбудите меня!





Writer(s): JOSHUA BERMAN, BILLY STEINBERG, JESSICA ORIGLIASSO, LISA MARIE ORIGLIASSO


Attention! Feel free to leave feedback.