Lyrics and translation The Veronicas - Someone Wake Me Up
We
got
the
same
friends
У
нас
одинаковые
друзья.
We′re
gonna
have
to
see
each
other
eventually
В
конце
концов,
мы
должны
увидеться.
So
won't
you
tell
me
how
we′re
gonna
deal
with
that
Так
что
не
скажешь
мне,
как
мы
с
этим
справимся?
(How
we're
gonna
deal
with
that,
how
we're
gonna
deal
with
that)
(Как
мы
с
этим
справимся,
как
мы
с
этим
справимся?)
My
CD′s
are
at
your
place
Мои
диски
у
тебя
дома.
And
you
know
I′m
gonna
have
to
pick
'em
up
И
ты
знаешь,
что
мне
придется
забрать
их.
So
won′t
you
tell
me
how
we're
gonna
deal
with
that
Так
что
не
скажешь
мне,
как
мы
с
этим
справимся?
(How
we′re
gonna
deal
with
that,
how
we're
gonna
deal
with
that)
(Как
мы
с
этим
справимся,
как
мы
с
этим
справимся?)
Even
though
it
was
mutual,
it
still
kills
inside
Даже
если
это
было
взаимно,
это
все
равно
убивает
внутри.
′Cause
for
so
long,
how
I've
been
defined
Потому
что
так
долго
меня
определяли.
It
feels
just
like
I'm
going
crazy
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
I
guess
that
this
is
breaking
up
Я
думаю,
что
это
расставание.
And
now
not
even
you
can
save
me
И
теперь
даже
ты
не
можешь
спасти
меня.
Will
someone
wake
me
up?
Кто-нибудь
разбудит
меня?
(Someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Never
thought
that
we′d
go
under
Никогда
бы
не
подумал,
что
мы
пойдем
ко
дну.
I
guess
we
won′t
be
making
up
Думаю,
мы
не
будем
мириться.
And
if
this
is
a
dream
I
wonder,
И
если
это
сон,
мне
интересно
...
Could
someone
wake
me
up?
Кто-нибудь
может
разбудить
меня?
(Someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня!)
I
still
have
your
old
shirt
У
меня
все
еще
есть
твоя
старая
рубашка.
You
know
the
one
I
said
I'd
thrown
away?
Знаешь
ту,
которую
я
сказал,
что
выбросил?
I
put
it
on
when
I
went
to
bed
last
night
Я
надел
его,
когда
лег
спать
прошлой
ночью.
(I
went
to
bed
last
night,
I
went
to
bed
last
night)
(Я
лег
спать
прошлой
ночью,
я
лег
спать
прошлой
ночью)
Baby,
is
this
where
our
story
ends
Детка,
вот
где
заканчивается
наша
история?
When
I
turn
out
the
light
Когда
я
выключаю
свет
...
Fantasy
and
reality
fight
Фантазия
и
реальность
сражаются.
It
feels
just
like
I′m
going
crazy
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
I
guess
that
this
is
breaking
up
Я
думаю,
что
это
расставание.
And
now
not
even
you
can
save
me
И
теперь
даже
ты
не
можешь
спасти
меня.
Will
someone
wake
me
up?
Кто-нибудь
разбудит
меня?
(Someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Never
thought
that
we'd
go
under
Никогда
бы
не
подумал,
что
мы
пойдем
ко
дну.
I
guess
we
won′t
be
making
up
Думаю,
мы
не
будем
мириться.
And
if
this
is
a
dream
I
wonder,
И
если
это
сон,
мне
интересно
...
Could
someone
wake
me
up?
Кто-нибудь
может
разбудить
меня?
(Someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Someone
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
Even
though
it's
over
now,
it
still
kills
inside
Даже
если
все
кончено,
внутри
все
равно
убивает.
′Cause
for
so
long
you
have
been
my
life
Потому
что
так
долго
ты
была
моей
жизнью.
(Someone
wake
me
up,
someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня,
кто-нибудь,
разбудите
меня!)
It
feels
just
like
I'm
going
crazy
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
I
guess
that
this
is
breaking
up
Я
думаю,
что
это
расставание.
And
now
not
even
you
can
save
me
И
теперь
даже
ты
не
можешь
спасти
меня.
Will
someone
wake
me
up?
Кто-нибудь
разбудит
меня?
(Someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Never
thought
that
we'd
go
under
Никогда
бы
не
подумал,
что
мы
пойдем
ко
дну.
I
guess
we
won′t
be
making
up
Думаю,
мы
не
будем
мириться.
And
if
this
is
a
dream
I
wonder,
И
если
это
сон,
мне
интересно
...
Could
someone
wake
me
up?
Кто-нибудь
может
разбудить
меня?
(Someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Oh,
baby
you
were
my
first
time
О,
детка,
ты
была
моей
первой.
I
will
always
keep
you
inside
Я
всегда
буду
держать
тебя
внутри.
(Someone
wake
me
up,
someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня,
кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Someone
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
(Someone
wake
me
up,
someone
wake
me
up)
(Кто-нибудь,
разбудите
меня,
кто-нибудь,
разбудите
меня!)
Someone
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSHUA BERMAN, BILLY STEINBERG, JESSICA ORIGLIASSO, LISA MARIE ORIGLIASSO
Attention! Feel free to leave feedback.