Lyrics and translation The Veronicas - You Ruin Me
Job
well
done
Хорошо
сделанная
работа.
Standing
ovation
Аплодисменты
стоя.
Yeah
you
got
what
you
wanted
Да,
ты
получил
то,
что
хотел.
I
guess
you
won
Думаю,
ты
победила.
And
I
don′t
want
to
hear,
they
don't
know
you
like
I
do
И
я
не
хочу
слышать,
они
не
знают
тебя
так,
как
я.
Even
I
could′ve
told
you
Даже
я
мог
бы
сказать
тебе,
But
now
we're
done
но
теперь
все
кончено.
'Cause
you
play
me
like
a
symphony
Потому
что
ты
играешь
со
мной,
как
симфония.
Play
me
′till
your
fingers
bleed
Играй
со
мной,
пока
твои
пальцы
не
истечут
кровью.
I′m
your
greatest
masterpiece
Я
твой
величайший
шедевр.
You
ruin
me
Ты
разрушаешь
меня.
Later
when
the
curtains
drawn
Позже,
когда
занавески
задернуты.
And
no
one's
there
for
you
back
home
И
никто
не
ждет
тебя
дома.
Don′t
cry
to
me
you
played
me
wrong
Не
плачь
мне,
Ты
неправильно
меня
разыграла.
You
ruin
me
Ты
разрушаешь
меня.
I
know
you
thought
Я
знаю,
ты
думал
...
That
I
wouldn't
notice
Я
бы
этого
не
заметил.
You
were
acting
so
strange
Ты
вела
себя
так
странно.
I′m
no
that
dumb
Я
не
настолько
глуп.
And
in
the
end,
I
hope
she
was
worth
it
И
в
конце
концов,
я
надеюсь,
она
того
стоила.
I
don't
care
if
you
loved
me,
you
make
me
numb
Мне
все
равно,
любил
ли
ты
меня,
ты
заставляешь
меня
онеметь.
′Cause
you
play
me
like
a
symphony
Потому
что
ты
играешь
со
мной,
как
симфония.
Play
me
'till
your
fingers
bleed
Играй
со
мной,
пока
твои
пальцы
не
истечут
кровью.
I'm
your
greatest
masterpiece
Я
твой
величайший
шедевр.
You
ruin
me
Ты
разрушаешь
меня.
Later
when
the
curtains
drawn
Позже,
когда
занавески
задернуты.
And
no
one′s
there
for
you
back
home
И
никто
не
ждет
тебя
дома.
Don′t
cry
to
me
you
played
me
wrong
Не
плачь
мне,
Ты
неправильно
меня
разыграла.
You
ruin
me
Ты
разрушаешь
меня.
We're
that
song
you
wouldn′t
sing
Мы-та
песня,
которую
ты
бы
не
спела.
Just
a
broken
melody
Просто
сломанная
мелодия.
You're
killing
me
Ты
убиваешь
меня.
You
play
me
like
a
symphony
Ты
играешь
со
мной,
как
симфония.
Play
me
′till
your
fingers
bleed
Играй
со
мной,
пока
твои
пальцы
не
истечут
кровью.
I'm
your
greatest
masterpiece
Я
твой
величайший
шедевр.
You
ruin
me
Ты
разрушаешь
меня.
And
later
when
the
curtains
drawn
А
потом,
когда
занавески
задернуты.
And
no
one′s
there
for
you
back
home
И
никто
не
ждет
тебя
дома.
Don't
cry
to
me
you
played
me
wrong
Не
плачь
мне,
Ты
неправильно
меня
разыграла.
You
ruin
me
Ты
разрушаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nicholas Musumeci, Jessica Louise Origliasso, Lisa Marie Origliasso, Anthony Egizil
Attention! Feel free to leave feedback.