Lyrics and translation The Verve - Drive You Home (2016 Remastered)
Drive You Home (2016 Remastered)
Отвезу тебя домой (2016 Remastered)
Your
face
so
pale
Твое
лицо
такое
бледное,
Hasn't
see
the
light
for
days
Не
видело
света
несколько
дней.
But
on
the
hill
Но
на
холме
You
had
no
place
to
say
Тебе
некуда
было
деваться,
"The
skies
are
all
mine
"Небо
принадлежит
мне,
And
I'm
proud
to
be
here
И
я
горжусь
быть
здесь,
But
when
my
lover
cries
Но
когда
мой
любимый
плачет,
I
feel
his
tears"
Я
чувствую
его
слезы".
I
was
gonna
drive
you
home
Я
собирался
отвезти
тебя
домой,
I
was
gonna
tell
you
who
I
wanted
Я
собирался
рассказать
тебе,
кого
я
желаю.
We
came
back
Мы
вернулись
To
the
same
place
В
то
же
место,
We
didn't
speak
Мы
не
разговаривали,
Just
danced
in
our
minds
Просто
танцевали
в
своих
мыслях.
Oh
lover
I
know
О,
любимая,
я
знаю,
This
ain't
what
it
should
be
Все
не
так,
как
должно
быть,
But
let
me
take
you
home
Но
позволь
мне
отвезти
тебя
домой,
I'll
show
you
what
you
should
see
Я
покажу
тебе
то,
что
ты
должна
увидеть.
I
was
gonna
drive
you
home
Я
собирался
отвезти
тебя
домой,
I
was
gonna
tell
you
who
I
wanted
Я
собирался
рассказать
тебе,
кого
я
желаю.
I
was
gonna
take
you
home
Я
собирался
отвезти
тебя
домой,
Yeah
I
was
gonna
tell
you
who
I
wanted
Да,
я
собирался
рассказать
тебе,
кого
я
желаю.
When
love
doesn't
give
it
Когда
любовь
не
отдаёт,
Love,
nothing
will
Любви
не
будет.
I'll
never
change
for
anyone
Я
никогда
не
изменюсь
ни
для
кого,
I
know
it's
there
but
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я
не
могу
этого
увидеть.
I
know
it's
there
but
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я
не
могу
этого
увидеть.
A
little
life
with
you
and
me
in
it
Немного
жизни,
в
которой
есть
ты
и
я.
I
know
it's
there
but
I,
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я,
я
не
могу
этого
увидеть.
I
know
it's
there
but
I,
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я,
я
не
могу
этого
увидеть.
I
know
it's
there
but
I,
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я,
я
не
могу
этого
увидеть.
I
know
it's
there
but
I,
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я,
я
не
могу
этого
увидеть.
I
know
it's
there
but
I,
I
can't
see
it
Я
знаю,
это
есть,
но
я,
я
не
могу
этого
увидеть.
I
was
thinking
about
the
times
I
could
have
had
Я
думал
о
тех
временах,
которые
я
мог
бы
прожить,
Whether
they
turned
out
good
if
they
turn
out
bad
Оказались
бы
они
хорошими
или
плохими.
I
was
gonna
take
you
home
Я
собирался
отвезти
тебя
домой,
Show
you
things
your
lover
wouldn't
know
Показать
тебе
то,
чего
твой
любовник
не
знал
бы.
My
lover
Моя
возлюбленная.
My
mind
lover
Моя
нежная
любовь,
My
mind
lover
Моя
нежная
любовь,
My
mind
lover
Моя
нежная
любовь,
She's
my
mind
lover
Она
- моя
нежная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD ASHCROFT, SIMON JONES, PETER SALISBURY, NICK MCCABE
Attention! Feel free to leave feedback.