Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo Bass - Loco Studio Session / 2016 Remastered
Echo Bass - Loco Studio Session / 2016 Remastered
N
the
beds
of
a
million
homes
In
den
Betten
von
Millionen
von
Häusern
Lie
the
broken-hearted
Liegen
die
mit
gebrochenem
Herzen
In
the
rooms
in
a
million
hotels
In
den
Zimmern
von
Millionen
von
Hotels
Die
the
broken-hearted
Sterben
die
mit
gebrochenem
Herzen
Tell
me
why,
I
just
started
Sag
mir
warum,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
In
the
bridges,
in
the
arches
Unter
den
Brücken,
in
den
Bögen
Lie
the
broken-hearted
Liegen
die
mit
gebrochenem
Herzen
In
the
bridges,
in
the
arches
Unter
den
Brücken,
in
den
Bögen
Die
the
broken-hearted
Sterben
die
mit
gebrochenem
Herzen
Tell
me
why,
I
just
started
Sag
mir
warum,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Babe
you
save
me
Baby,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Babe
you
save
me
Baby,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Babe
you
save
me
Baby,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Yeah
you
save
me
Ja,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
In
the
subway
when
You
walk
home
In
der
U-Bahn,
wenn
du
nach
Hause
gehst
All
those
lonely
males
All
diese
einsamen
Männer
Some
have
long
gone
Manche
sind
schon
lange
fort
In
The
bridges,
in
the
arches
Unter
den
Brücken,
in
den
Bögen
Oh
I
lie,
broken-hearted
Oh,
ich
liege,
mit
gebrochenem
Herzen
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Babe
you
save
me
Baby,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Babe
you
save
me
Baby,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Babe
you
save
me
Baby,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Yeah
you
save
me
Ja,
du
rettest
mich
Remember
what
God
has
saved
you
there
Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat
Gotta
go
now
Muss
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
Remember
what
God
is
saying,
yeah
Erinnere
dich,
was
Gott
sagt,
ja
Remember
what
God
is
saying,
yeah
Erinnere
dich,
was
Gott
sagt,
ja
Remember
what
God
is
saying,
yeah
Erinnere
dich,
was
Gott
sagt,
ja
Oh
no,
no,
no,
don't
let
me
down
again
now
now
Oh
nein,
nein,
nein,
lass
mich
jetzt
nicht
wieder
im
Stich,
jetzt,
jetzt
Oh
no,
no,
no,
don't
let
me
down
again
now
now
(Baby
you
save
me)
Oh
nein,
nein,
nein,
lass
mich
jetzt
nicht
wieder
im
Stich,
jetzt,
jetzt
(Baby,
du
rettest
mich)
Oh
no,
no,
no
(Baby
you
save
me)
Oh
nein,
nein,
nein
(Baby,
du
rettest
mich)
Don't
let
me
down
again
now
now
(Baby
you
save
me)
Lass
mich
jetzt
nicht
wieder
im
Stich,
jetzt,
jetzt
(Baby,
du
rettest
mich)
Oh
no,
no,
no
(yeah
you
save
me)
Oh
nein,
nein,
nein
(Ja,
du
rettest
mich)
Don't
let
Me
down
again
now
now
Lass
mich
jetzt
nicht
wieder
im
Stich,
jetzt,
jetzt
You
gotta
go
now
(Remember
what
God
has
saved
you
there)
Du
musst
jetzt
gehen
(Erinnere
dich,
wovor
Gott
dich
dort
bewahrt
hat)
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
You
gotta
go
now
Du
musst
jetzt
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Paul Ashcroft
Attention! Feel free to leave feedback.