Lyrics and translation The Verve - Numbness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
breathe
in
the
air
Просто
вдохни
воздух,
милая,
But
don′t
be
afraid
Но
не
бойся
ничего.
There's
a
time
for
us
to
make
Настанет
время
и
для
нас,
Sense
of
all
this
pain
Чтобы
понять
всю
эту
боль,
Sense
of
all
this
pain
Понять
всю
эту
боль.
Mama,
mama,
mama,
mama
Мама,
мама,
мама,
мама,
Mama,
don′t
let
loose
Мама,
не
отпускай,
Before
you
get
tied
Пока
тебя
не
связали.
Just
let
the
chains
loose
Просто
позволь
цепям
упасть,
Before
you
really,
really,
really,
really
Прежде
чем
ты
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
Really
let
loose
По-настоящему
отпустишь
Of
all
the
faded
chains
Все
эти
ржавые
цепи.
Numbness
on
my
brain,
babe
Онемение
в
моей
голове,
детка,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове.
Picture
this
life
embracing
Представь
себе
эту
жизнь,
обнимающую,
Living
life,
reminisce,
take
your
time
Жить
жизнью,
вспоминать,
не
торопись.
No
secret
for
a
long
while
Никаких
секретов
уже
давно,
Here
comes
mother
nature's
child
Вот
идет
дитя
матери-природы.
Numbness
on
the
brain
Онемение
в
голове,
Numbness
on
the
brain
Онемение
в
голове,
Yeah,
numbness
on
the
brain
Да,
онемение
в
голове,
Yeah,
numbness
on
the
brain
Да,
онемение
в
голове.
Strange
times
are
coming
Странные
времена
грядут,
Hope,
yeah
you
got
your
bags
all
there
Надеюсь,
ты
собрала
все
свои
вещи,
Oh,
you
got
your
cupboard
all
stocked
up
О,
ты
заполнила
свой
шкаф,
You
got
your
pride
just
rare,
ready
Ты
готова,
твоя
гордость
редка.
Numbness
on
my
brain,
babe
Онемение
в
моей
голове,
детка,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове.
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да,
So
these
are
my
days,
my
days,
my
days
Так
вот
мои
дни,
мои
дни,
мои
дни,
So
these
are
my
crimes
Так
вот
мои
преступления,
So
these
are
my
crimes
Так
вот
мои
преступления,
So
these
are
my
crimes
(numbness
on
my
brain)
Так
вот
мои
преступления
(онемение
в
моей
голове),
I
lived,
and
I
die
Я
жил,
и
я
умру,
I
loved,
and
I
fall
(numbness
on
my
brain)
Я
любил,
и
я
падаю
(онемение
в
моей
голове),
I
fall,
and
I
cry
Я
падаю,
и
я
плачу,
I
laughed,
and
I
loved
(yeah
numbness
on
my
brain)
Я
смеялся,
и
я
любил
(да,
онемение
в
моей
голове),
I
loved,
and
I
lost
Я
любил,
и
я
терял,
'Til
the
victory
is
ours
(yeah
numbness
on
my
brain)
Пока
победа
не
будет
за
нами
(да,
онемение
в
моей
голове),
The
snakes
in
the
grass
Змеи
в
траве,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове,
Yeah,
numbness
on
my
brain
Да,
онемение
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMON JONES, PETER SALISBURY, NICK MCCABE, RICHARD ASHCROFT
Album
Forth
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.