The View - Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The View - Friend




Bye, bye, bye bye, bible,
Прощай, прощай, прощай, Библия!
Bye, bye, bye bye, faith.
Прощай, прощай, прощай, Вера.
Bye, bye, bye bye, bible
Прощай, прощай, прощай, Библия.
Bye, bye, bye bye, faith.
Прощай, прощай, прощай, Вера.
Oh I′m gonna have a piggin mornin'
О, у меня будет поросячье утро.
I′m gonna have a piggin day,
У меня будет поросячий день,
I'm gonna have a piggin mornin'
У меня будет поросячье утро.
I′m gonna have a piggin day.
У меня будет день свиньи.
The girl that I′ve been speakin' to my whole life,
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь,
Has left me for my friend,
Бросила меня ради моего друга.
The girl that I′ve been speakin' to my whole life,
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь,
Has left me for my friend.
Ушла от меня к моему другу.
Bye, bye, bye bye, bible,
Прощай, прощай, прощай, Библия!
Bye, bye, bye bye, faith.
Прощай, прощай, прощай, Вера.
Bye, bye, bye bye, bible
Прощай, прощай, прощай, Библия.
Bye, bye, bye bye, faith.
Прощай, прощай, прощай, Вера.
′Cause I'm gonna have a piggin mornin′
Потому что у меня будет поросячье утро.
I'm gonna have a piggin day,
У меня будет поросячий день,
I'm gonna have a piggin mornin′
У меня будет поросячье утро.
I′m gonna have a piggin day.
У меня будет день свиньи.
The girl that I've been speakin′ to my whole life,
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь,
Has left me for my friend,
Бросила меня ради моего друга.
The girl that I've been speakin′ to my whole life,
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь,
Has left me for my friend
Бросила меня ради моего друга.
The girl that I've been speakin′ to my whole life,
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь,
Has left me for my friend,
Бросила меня ради моего друга.
The girl that I've been speakin' to my whole life,
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь,
Has left me for my friend
Бросила меня ради моего друга.
And I can change,
И я могу измениться,
But I can′t change yesterday,
Но я не могу изменить вчерашний день.
And I′d rather change,
И я бы предпочел измениться.
But things wont be the same.
Но все будет по-другому.
And I can change,
И я могу измениться,
But I can't change yesterday,
Но я не могу изменить вчерашний день.
You′ll do the same,
Ты сделаешь то же самое,
But I can't change your way
Но я не могу изменить твой путь.
And I can change,
И я могу измениться,
But I can′t change yesterday
Но я не могу изменить вчерашний день.
Oh we can change,
О, мы можем измениться,
But I can't
Но я не могу.
The girl that I′ve been speakin' to my whole life, (bye bye bye bye bible)
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь, (пока, Пока, пока, Библия).
Has left me for my friend, (bye bye bye bye faith)
Он оставил меня ради моего друга, (прощай, прощай, Вера).
The girl that I've been speakin′ to my whole life, (bye bye bye bye bible)
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь, (пока, Пока, пока, Библия).
Has left me for my friend (bye bye bye bye faith)
Оставил меня ради моего друга (прощай, прощай, Вера).
The girl that I′ve been speakin' to my whole life, (bye bye bye bye bible)
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь, (пока, Пока, пока, Библия).
Has left me for my friend, (bye bye bye bye faith)
Он оставил меня ради моего друга, (прощай, прощай, Вера).
The girl that I′ve been speakin' to my whole life, (bye bye bye bye bible)
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь, (пока, Пока, пока, Библия).
Has left me for my friend (bye bye bye bye faith)
Оставил меня ради моего друга (прощай, прощай, Вера).
The girl that I′ve been speakin' to my whole life, (bye bye bye bye bible)
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь, (пока, Пока, пока, Библия).
Has left me for my friend, (bye bye bye bye faith)
Он оставил меня ради моего друга, (прощай, прощай, Вера).
The girl that I′ve been speakin' to my whole life, (bye bye bye bye bible)
Девушка, с которой я разговаривал всю свою жизнь, (пока, Пока, пока, Библия).
Has left me for my friend (bye bye bye bye faith)
Оставил меня ради моего друга (прощай, прощай, Вера).
Bye Bye Bye Bye.
Прощай, Прощай, Прощай.





Writer(s): Webster Kieren Clark, Falconer Kyle Francis, Rennie Darren


Attention! Feel free to leave feedback.