Lyrics and translation The View - The Clock
The
fire
exit
door
has
never
agreed
with
me
Дверь
пожарного
выхода
никогда
не
соглашалась
со
мной.
I′m
never
sure
whether
to
burst
or
burn
Я
никогда
не
знаю,
взорваться
или
сгореть.
The
fire
exit
door
has
never
agreed
with
me
Дверь
пожарного
выхода
никогда
не
соглашалась
со
мной.
And
leave
me
burning
and
I'm
born
the
firm
И
оставь
меня
гореть,
и
я
рожден
твердым.
And
oh
the
clock,
the
clock
has
no
sympathy
И
о,
часы,
часы
не
имеют
никакого
сочувствия.
And
oh
the
clock,
the
clock′s
had
it's
way
with
me
И
о,
часы,
часы
сделали
со
мной
свое
дело.
Sway
away
if
you're
fed
up
off
me
Уходи,
если
я
тебе
надоел.
I′ll
never
give
you
the
time
of
day
Я
никогда
не
уделю
тебе
время.
If
you
won′t
get
me
my
way
Если
ты
не
сделаешь
так,
как
я
хочу.
I'll
never
say
something
that
I
don′t
mean
Я
никогда
не
скажу
того,
чего
не
имею
в
виду.
Unless
I
really
mean
it,
Если
только
я
не
всерьез.
And
I
really
mean
it
now
И
я
действительно
имею
это
в
виду
сейчас.
'Cause
oh
the
clock,
the
clock
has
no
sympathy
потому
что,
о,
часы,
часы
не
имеют
никакого
сочувствия.
And
oh
the
clock,
the
clock′s
had
it's
way
with
me
И
о,
часы,
часы
сделали
со
мной
свое
дело.
And
oh
the
clock,
the
clock
has
no
sympathy
И
о,
часы,
часы
не
имеют
никакого
сочувствия.
And
oh
the
clock,
the
clock′s
had
it's
way
with
me
И
о,
часы,
часы
сделали
со
мной
свое
дело.
There's
no
fighting
and
no
hiding
Здесь
не
воюют
и
не
прячутся.
Now
my
pains
is
gone
Теперь
моя
боль
прошла.
And
oh
the
clock,
the
clock
has
no
sympathy
И
о,
часы,
часы
не
имеют
никакого
сочувствия.
And
oh
the
clock,
the
clock′s
had
it′s
way
with
me
И
о,
часы,
часы
сделали
со
мной
свое
дело.
And
oh
the
clock,
the
clock
has
no
sympathy
И
о,
часы,
часы
не
имеют
никакого
сочувствия.
And
oh
the
clock,
the
clock's
had
it′s
way
with
me
И
о,
часы,
часы
сделали
со
мной
свое
дело.
Seal
me
up
Запечатай
меня
'Cause
the
clock
has
no
sympathy
Потому
что
у
часов
нет
сочувствия.
And
the
clock′s
had
it's
way
with
me
И
часы
сделали
свое
дело
со
мной.
And
the
clock
has
no
sympathy
И
у
часов
нет
сочувствия.
And
the
clock′s
had
it's
way
with
me
И
часы
сделали
свое
дело
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Francis Falconer, Kieren Clark Webster, Angelo Petraglia
Attention! Feel free to leave feedback.