Lyrics and translation The Virgins - Amelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartoons
in
the
half
light
dancing
Мультики
в
полумраке
танцуют,
Amelia
in
a
Chinese
gown
Амелия
в
китайском
платье.
Candle
on
the
mantle
burning
Свеча
на
каминной
полке
горит,
All
those
light
lies
littered
on
the
ground
Вся
эта
лживая
мишура
разбросана
по
полу.
And
you're
tracing
paper
days
И
ты
проживаешь
бумажные
дни,
And
suffer
sordid
eyes
И
терпишь
порочные
взгляды.
At
first
feel
the
waves
Сначала
чувствуешь
волны,
And
burns
of
love
И
ожоги
любви.
Why
don't
you
see
how
it
feels?
Почему
ты
не
видишь,
каково
это?
You're
throwing
all
the
pain
away
with
past
water
Ты
смываешь
всю
боль
прошлой
водой.
And
that's
a
tread,
stay
awake
at
the
wheel
Это
опасный
путь,
не
теряй
бдительности
за
рулем.
Don't
come
at
her
like
that,
it
might
be
bad
for
you
Не
дави
на
нее
так,
это
может
плохо
кончиться
для
тебя.
Close
lights
in
the
backyard
sunshine
Закрой
глаза,
на
заднем
дворе
солнце,
Amelia
in
the
big
beach
town
Амелия
в
большом
прибрежном
городе.
I
say,
"My
mind,
how
d'you
get
so
sky
high?"
Я
говорю:
"Мой
разум,
как
ты
так
высоко
взлетел?"
All
those
half
lights
lit
her
on
the
ground
Все
эти
полутона
осветили
ее
на
земле.
And
you're
tracing
paper
days
И
ты
проживаешь
бумажные
дни,
And
suffer
sordid
eyes
И
терпишь
порочные
взгляды.
At
first
feel
the
waves
Сначала
чувствуешь
волны,
And
flesh
of
love
И
плоть
любви.
Why
don't
you
see
how
it
feels?
Почему
ты
не
видишь,
каково
это?
You're
throwing
all
the
pain
away
with
past
water
Ты
смываешь
всю
боль
прошлой
водой.
And
that's
a
tread,
stay
awake
at
the
wheel
Это
опасный
путь,
не
теряй
бдительности
за
рулем.
Don't
come
at
her
like
that,
it
might
be
bad
for
you
Не
дави
на
нее
так,
это
может
плохо
кончиться
для
тебя.
Can't
believe
you're
just
outside
my
door
Не
могу
поверить,
что
ты
стоишь
у
моей
двери.
I
thought
for
sure
you'd
be
sitting
on
a
plane
to
Spain
Я
был
уверен,
что
ты
уже
сидишь
в
самолете
в
Испанию.
Out
from
the
sea
just
laying
in
the
hospital
Из
моря,
прямиком
в
больницу.
I
had
a
feeling,
a
feeling
you'd
end
up
this
way
У
меня
было
предчувствие,
предчувствие,
что
ты
так
закончишь.
The
flesh
of
love
Плоть
любви.
Why
don't
you
see
how
it
feels?
Почему
ты
не
видишь,
каково
это?
You're
throwing
all
the
pain
away
with
past
water
Ты
смываешь
всю
боль
прошлой
водой.
And
that's
a
tread,
stay
awake
at
the
wheel
Это
опасный
путь,
не
теряй
бдительности
за
рулем.
Don't
come
at
her
like
that,
it
might
be
bad
for
you
Не
дави
на
нее
так,
это
может
плохо
кончиться
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins
Attention! Feel free to leave feedback.