Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fernando Pando
Fernando Pando
Crowds
push
and
shove
down
the
street
Menschenmengen
drängen
und
schieben
die
Straße
entlang
In
a
bus
fume
haze
In
einem
Dunst
aus
Busabgasen
Building
for
a
new
day
Bauen
für
einen
neuen
Tag
What'll
become
of
you
and
me,
our
love?
Was
wird
aus
dir
und
mir,
unserer
Liebe?
I
wanna
shout
from
the
roof
Ich
will
vom
Dach
schreien
No
these
things
they
just
don't
do
Nein,
diese
Dinge
tun
sie
einfach
nicht
Will
they
wait
for
me
and
you
Werden
sie
auf
mich
und
dich
warten
Or
just
leave
us
both
behind?
Oder
uns
einfach
beide
zurücklassen?
I
dont
know
Ich
weiß
es
nicht
She
said,
"man,
i
don't
wanna
play
around
with
words
Sie
sagte:
"Mann,
ich
will
nicht
mit
Worten
spielen
I
just
wanna
lay
with
you"
Ich
will
nur
bei
dir
liegen"
I
can't
solve
the
problems
in
this
world
Ich
kann
die
Probleme
dieser
Welt
nicht
lösen
Its
breaking
my
brain
in
two
Es
zerreißt
mir
das
Gehirn
Hey
baby,
don't
you
know
our
dreams
they
are
the
same?
Hey
Baby,
weißt
du
nicht,
unsere
Träume
sind
dieselben?
We're
waiting
on
you
Wir
warten
auf
dich
Don't
want
you
for
your
time
Ich
will
dich
nicht
für
deine
Zeit
And
promise
you
a
lie
Und
dir
eine
Lüge
versprechen
Say
it
isn't
true!
Sag,
dass
es
nicht
wahr
ist!
Lately
i
can
tell
that
you're
scared
In
letzter
Zeit
merke
ich,
dass
du
Angst
hast
Well
we're
growing
up
Nun,
wir
werden
erwachsen
Said
maybe
if
you
changed
your
hair
Sagte,
vielleicht,
wenn
du
deine
Haare
ändern
würdest
You'd
be
good
enough
Wärst
du
gut
genug
For
kids
i
used
to
know
that
died
Für
die
Kids,
die
ich
kannte
und
die
gestorben
sind
Now
they're
not
around
Jetzt
sind
sie
nicht
mehr
da
I
wonder
what
they
think
of
life
Ich
frage
mich,
was
sie
vom
Leben
halten
When
they're
looking
down
Wenn
sie
herunterschauen
Wanna
walk
to
your
door
Ich
will
zu
deiner
Tür
gehen
So
i
heard
from
the
store
Also
hörte
ich
vom
Laden
And
i
ring
on
your
bell
Und
ich
klingle
an
deiner
Tür
Cause
i
see
that
you
are
home
Weil
ich
sehe,
dass
du
zuhause
bist
And
awake
for
a
while
Und
schon
eine
Weile
wach
And
i
look
up
to
the
sky
Und
ich
schaue
zum
Himmel
hoch
But
nobody
comes
back
Aber
niemand
kommt
zurück
On
my
feet
i
was
straight
to
the
place
Ich
machte
mich
sofort
auf
den
Weg
zu
dem
Ort
Where
we
were
where
you
said
all
the
words
Wo
wir
waren,
wo
du
all
die
Worte
sagtest
That
you
meant
for
me
then
Die
du
damals
für
mich
gemeint
hast
Do
you
still
mean
em
now?
Meinst
du
sie
jetzt
immer
noch?
I
cant
see
how
you
do
Ich
kann
nicht
sehen,
wie
du
das
könntest
But
i
hope
thats
true
Aber
ich
hoffe,
das
ist
wahr
She
said,
"well
right
now
you
and
i
were
getting
high
Sie
sagte:
"Nun,
gerade
eben
wurden
du
und
ich
high
But
we
don't
have
to
be
this
way."
Aber
wir
müssen
nicht
so
sein."
Maybe
i
don't
wanna
say
goodbye
Vielleicht
will
ich
nicht
Lebewohl
sagen
But
thats
all
i
aim
to
say
Aber
das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
Hey
baby,
don't
you
know
our
dreams
they
are
the
same?
Hey
Baby,
weißt
du
nicht,
unsere
Träume
sind
dieselben?
We're
waiting
on
you
Wir
warten
auf
dich
Don't
want
you
for
your
time
Ich
will
dich
nicht
für
deine
Zeit
And
promise
you
a
lie
Und
dir
eine
Lüge
versprechen
Say
it
isn't
true!
Sag,
dass
es
nicht
wahr
ist!
Lately
i
can
tell
that
you're
scared
In
letzter
Zeit
merke
ich,
dass
du
Angst
hast
Well
we're
growing
up
Nun,
wir
werden
erwachsen
Said
maybe
if
you
changed
your
hair
Sagte,
vielleicht,
wenn
du
deine
Haare
ändern
würdest
You'd
be
good
enough
Wärst
du
gut
genug
For
kids
i
used
to
know
that
died
Für
die
Kids,
die
ich
kannte
und
die
gestorben
sind
Now
they're
not
around
Jetzt
sind
sie
nicht
mehr
da
I
wonder
what
they
think
of
life
Ich
frage
mich,
was
sie
vom
Leben
halten
When
they're
looking
down...
Wenn
sie
herunterschauen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wade Oates, Nicholas Zarin Ackerman, Donald Eric Cumming
Attention! Feel free to leave feedback.