Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressions of You
Eindrücke von dir
There's
a
glass,
on
the
edge
of
the
table
Da
ist
ein
Glas,
am
Rand
des
Tisches
There's
a
mask,
in
the
eye
of
my
mind
Da
ist
eine
Maske,
in
meinem
geistigen
Auge
Big
shadows
moving,
down
over
the
carpet
Große
Schatten
bewegen
sich,
hinunter
über
den
Teppich
Clouds
seem
to
pass,
in
through
the
blinds
Wolken
scheinen
vorbeizuziehen,
herein
durch
die
Jalousien
I
went
riding,
down
to
the
shore
Ich
fuhr
hinunter,
zum
Ufer
Seagulls
gliding,
over
the
sea
Möwen
gleiten,
über
dem
Meer
So
say
goodbye
to
me
Also
sag
Lebewohl
zu
mir
If
I
never
see
you
again
Wenn
ich
dich
nie
wieder
sehe
At
least,
we
had
the
sun
Wenigstens
hatten
wir
die
Sonne
Back
east,
where
the
boys
all
sit
on
the
land
Drüben
im
Osten,
wo
die
Jungs
alle
auf
dem
Land
sitzen
I
do,
impressions
of
you
Ich
mache
Eindrücke
von
dir
Inside
a
box,
that's
made
out
of
seashells
In
einer
Schachtel,
die
aus
Muscheln
gemacht
ist
I
keep
a
watch,
slides
off
my
hand
Bewahre
ich
eine
Uhr
auf,
sie
rutscht
von
meiner
Hand
Old
folded
letter,
with
pictures
of
sailboats
Alter
gefalteter
Brief,
mit
Bildern
von
Segelbooten
Ones
that
you
dream
of,
involved
one
pen
Von
denen
du
träumst,
mit
einem
einzigen
Stift
I
go
riding,
down
to
the
shore
Ich
fahre
hinunter,
zum
Ufer
Seagulls
gliding,
over
the
sea
Möwen
gleiten,
über
dem
Meer
Just
say
goodbye
to
me
Sag
einfach
Lebewohl
zu
mir
If
I
never
see
you
again
Wenn
ich
dich
nie
wieder
sehe
At
least,
we
had
the
sun
Wenigstens
hatten
wir
die
Sonne
Back
east,
where
the
boys
all
sit
on
the
land
ranch
Drüben
im
Osten,
wo
die
Jungs
alle
auf
dem
Land
sitzen
I
do,
impressions
of
you
Ich
mache
Eindrücke
von
dir
Thunder
on
the
beach,
blinding
in
the
sky
Donner
am
Strand,
blendend
am
Himmel
Flying
off
my
back,
just
stealing
the
breeze
Weht
mir
vom
Rücken,
stiehlt
nur
die
Brise
Climbing
in
that
seat,
on
the
bus
so
high
Steige
auf
diesen
Sitz,
im
Bus
so
hoch
oben
In
my
eyes
while
brakes
release,
searching
the
street
In
meinen
Augen,
während
Bremsen
sich
lösen,
die
Straße
absuchen
Say
goodbye
to
me
Sag
Lebewohl
zu
mir
If
I
never
see
you
again
Wenn
ich
dich
nie
wieder
sehe
At
least,
at
least
we
had
the
sun
Wenigstens,
wenigstens
hatten
wir
die
Sonne
Way
back
east,
where
the
boys
all
on
the
land
Weit
drüben
im
Osten,
wo
die
Jungs
alle
auf
dem
Land
sind
I
do,
impressions
of
you
Ich
mache
Eindrücke
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins
Attention! Feel free to leave feedback.