Lyrics and translation The Virgins - What Good Is Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Good Is Moonlight
Что толку в лунном свете
I've
been
hanging
out
in
bars
Я
пропадаю
по
барам,
There's
room
enough
for
two
Там
места
хватит
для
двоих.
You
knew
you'd
pull
my
brain
apart
Ты
знала,
что
вскружишь
мне
голову,
Eyes
as
throwing
stars
Взгляд
твой,
словно
сюрикены.
They
don't
understand
it
Не
понимают
этого,
But
they've
never
been
this
far
Но
они
никогда
не
заходили
так
далеко.
What
good
is
moonlight
when
you
haven't
got
love?
Что
толку
в
лунном
свете,
если
у
тебя
нет
любви?
Oh,
it
ain't
nothing
over
complicated
О,
это
совсем
не
сложно.
What's
in
the
skyline
if
we
hadn't
seen
each
other,
oh,
yet?
Что
на
горизонте,
если
мы
еще
не
встретились?
So
overrated
Так
переоценено.
What's
the
difference
if
I
haven't
got
you?
Какая
разница,
если
ты
не
со
мной?
It's
like
watching
through
your
veil
Это
как
смотреть
сквозь
твою
вуаль,
A
further
call
for
home
Еще
один
зов
домой.
I've
got
space
for
company
У
меня
есть
место
для
компании,
Said
to
go
my
street
Сказал,
чтобы
шла
ко
мне.
Say
the
nights
are
calling
Говорят,
что
ночи
зовут,
But
it's
only
dark
to
me
Но
для
меня
лишь
темнота.
What
good
is
moonlight
when
you
haven't
got
love?
Что
толку
в
лунном
свете,
если
у
тебя
нет
любви?
Oh,
it
ain't
nothing
over
complicated
О,
это
совсем
не
сложно.
What's
in
the
skyline
if
we
hadn't
seen
each
other,
oh,
yet?
Что
на
горизонте,
если
мы
еще
не
встретились?
So
overrated
Так
переоценено.
What's
the
difference
if
I
haven't
got
you?
Какая
разница,
если
ты
не
со
мной?
We're
in
but
a
cool
breeze
Мы
всего
лишь
на
прохладном
ветру,
Blowing
past
your
lip
Который
обдувает
твои
губы.
Tell
your
secrets
to
me
Расскажи
мне
свои
секреты,
Like
nobody
would
spread
Словно
никто
не
разболтает.
Or
keep
it
with
my
dark
slums
Или
оставь
их
в
моих
темных
трущобах,
Throw
it
on
my
back
Брось
их
мне
на
спину.
I'm
sure
I'm
having
hard
ones
Уверен,
у
меня
тяжелые
времена.
But
I
don't
miss
her,
not
like
that
Но
я
не
скучаю
по
ней,
не
так
сильно.
I
don't
miss
her,
not
like
that
Я
не
скучаю
по
ней,
не
так
сильно.
What
good
is
moonlight
when
you
haven't
got
love?
Что
толку
в
лунном
свете,
если
у
тебя
нет
любви?
Oh,
it
ain't
nothing
over
complicated
О,
это
совсем
не
сложно.
What's
in
the
skyline
if
we
hadn't
seen
each
other,
oh,
yet?
Что
на
горизонте,
если
мы
еще
не
встретились?
So
overrated
Так
переоценено.
What
good
is
moonlight
when
you
haven't
got
love?
Что
толку
в
лунном
свете,
если
у
тебя
нет
любви?
Oh,
it
ain't
nothing
that
we're
celebrating
О,
это
не
то,
что
мы
празднуем.
What's
in
the
skyline
if
we
hadn't
seen
each
other
so
far?
Что
на
горизонте,
если
мы
еще
не
встретились?
So
overrated
Так
переоценено.
So
overrated
Так
переоценено.
So
overrated
Так
переоценено.
What's
the
difference
if
I
haven't
got
you?
Какая
разница,
если
ты
не
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins
Attention! Feel free to leave feedback.