Lyrics and translation The Wailers - Reincarnated Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reincarnated Soul
Возрожденная Душа
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы
— возрожденные
души
(из
тех
времен),
милая
моя.
Living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
Живем
на
земле,
среди
тепла,
воздуха
и
воды
(в
это
время).
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы
— возрожденные
души
(из
тех
времен).
Living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
Живем
на
земле,
среди
тепла,
воздуха
и
воды
(в
это
время).
In
the
beginning
was
the
word
В
начале
было
Слово.
And
the
word
manifested
itself
in
the
flesh
И
Слово
воплотилось
во
плоти,
Which
even
become
man
Которое
стало
даже
человеком.
(All
because
of
the
divine
plan)
(Все
по
божественному
замыслу.)
Man
being
lower
than
the
angels
Человек,
будучи
ниже
ангелов,
Over
all
Earth
was
as
he
given
dominion
Получил
власть
над
всей
Землей.
He
devised
his
own
destruction
Он
задумал
свое
собственное
разрушение,
But
the
word
lives
on
and
on
Но
Слово
живет
вечно.
Let
him
come
hither
Пусть
придет
сюда.
He
who
has
eyes
to
see
У
кого
есть
глаза,
чтобы
видеть,
Let
him
look
yonder
Пусть
смотрит
туда.
All
who
is
thirsty
Все,
кто
жаждет,
Let
them
drink
clear
water
Пусть
пьют
чистую
воду.
(Drink
water)
(Пей
воду.)
(Drink
water)
(Пей
воду.)
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы
— возрожденные
души
(из
тех
времен).
And
we
are
living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
И
мы
живем
на
земле,
среди
тепла,
воздуха
и
воды
(в
это
время).
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы
— возрожденные
души
(из
тех
времен).
And
we
are
living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
И
мы
живем
на
земле,
среди
тепла,
воздуха
и
воды
(в
это
время).
Nothing
is
new
Нет
ничего
нового
Under
the
sun
Под
солнцем.
All
has
been
here
Все
это
уже
было
Since
time
begun
С
начала
времен.
And
with
all
the
years
we
ve
spent
И
за
все
годы,
что
мы
прожили,
(Only
changing
names)
(Меняются
только
имена.)
(Protect
the
innocent)
(Защитим
невинных.)
Like
a
seed
that
is
planted
by
the
water
Как
семя,
посаженное
у
воды,
Appear
to
die
before
new
birth
Кажется,
умирает
перед
новым
рождением,
Changing
its
form
to
another
Меняя
свою
форму
на
другую,
Taking
on
a
structure
just
as
the
first
Принимая
структуру,
как
и
первое.
(He
who
is
weary)
(Кто
устал,)
Let
him
come
hither
Пусть
придет
сюда.
(He
who
has
eyes
to
see)
(У
кого
есть
глаза,
чтобы
видеть,)
(Let
him
look
yonder)
(Пусть
смотрит
туда.)
(All
who
are
thirsty)
(Все,
кто
жаждет,)
Let
them
drink
clear
water
Пусть
пьют
чистую
воду.
(Drink
water)
(Пей
воду.)
(Drink
water)
(Пей
воду.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEVILLE O LIVINGSTON, JEAN WATT
Album
Burnin'
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.