The Wailers - You Belong to Me - translation of the lyrics into German

You Belong to Me - The Wailerstranslation in German




You Belong to Me
Du gehörst mir
Baby you're one of a kind
Baby, du bist einzigartig
Hop in let's go for a ride
Steig ein, lass uns eine Runde fahren
You know we gonna have a good time
Du weißt, wir werden eine gute Zeit haben
Ima give you the best night of your life
Ich werde dir die beste Nacht deines Lebens bereiten
I wanna see you shake it move it pop it show me how you work it
Ich will sehen, wie du dich schüttelst, bewegst, es krachen lässt, mir zeigst, wie du es machst
Rock it lock it twerk it mami like if it's your birthday
Rock es, lass es krachen, twerke, Mami, als ob es dein Geburtstag wäre
Baby you're so fine
Baby, du bist so heiß
I just wanna make you mine (all the time)
Ich will dich einfach zu meiner machen (die ganze Zeit)
Girl I like your flow
Mädchen, ich mag deinen Flow
And when you drop it low, got me feeling like woah (oh, oh, oh, oh)
Und wenn du dich fallen lässt, fühle ich mich wie woah (oh, oh, oh, oh)
You turn me on
Du machst mich an
And when you get close, got me feeling like woah (oh, oh, oh, oh)
Und wenn du mir nahe kommst, fühle ich mich wie woah (oh, oh, oh, oh)
I wish I could stop time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
Don't want out when I'm inside
Will nicht raus, wenn ich drinnen bin
You belong to me tonight
Du gehörst mir heute Nacht
I wish I could stop the time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
Don't want out when I'm inside
Will nicht raus, wenn ich drinnen bin
You belong to me tonight
Du gehörst mir heute Nacht
Ahh
Ahh
I feel like the luckiest man alive
Ich fühle mich wie der glücklichste Mann der Welt
'cause tonight you're by my side
Weil du heute Nacht an meiner Seite bist
Ahh
Ahh
I feel like the luckiest man alive
Ich fühle mich wie der glücklichste Mann der Welt
'cause tonight you're by my side
Weil du heute Nacht an meiner Seite bist
So what we gon' do
Also, was werden wir tun
Baby let come through
Baby, lass es zu
You know that what I'm feeling you're, feeling it too (too)
Du weißt, dass du das, was ich fühle, auch fühlst (auch)
So what we gon' do
Also, was werden wir tun
Baby let me love you
Baby, lass mich dich lieben
I'll never forget all of the things I'm gonna do to you
Ich werde all die Dinge, die ich dir antun werde, nie vergessen
Tonight you're all mine
Heute Nacht gehörst du ganz mir
Ima take you on a flight
Ich nehme dich mit auf einen Flug
It feels so right when our bodies collide
Es fühlt sich so richtig an, wenn unsere Körper kollidieren
Oh it's so cold outside
Oh, es ist so kalt draußen
Girl I want to stay inside
Mädchen, ich will drinnen bleiben
Ahh
Ahh
I feel like the luckiest man alive
Ich fühle mich wie der glücklichste Mann der Welt
'cause tonight you're by my side
Weil du heute Nacht an meiner Seite bist
Ahh
Ahh
I don't want this night to end
Ich will nicht, dass diese Nacht endet
I wish I could stop time when I look in your eyes
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten, wenn ich in deine Augen schaue
Ahh
Ahh
I feel like the luckiest man alive
Ich fühle mich wie der glücklichste Mann der Welt
'cause tonight you're by my side
Weil du heute Nacht an meiner Seite bist
So what we gon' do
Also, was werden wir tun
Baby let come through
Baby, lass es zu
You know that what I'm feeling you're, feeling it too (too)
Du weißt, dass du das, was ich fühle, auch fühlst (auch)
So what we gon' do
Also, was werden wir tun
Baby let come through
Baby, lass es zu
You know that what I'm feeling you're, feeling it too (too)
Du weißt, dass du das, was ich fühle, auch fühlst (auch)
Tonight you're all mine
Heute Nacht gehörst du ganz mir
Ima take u on a flight
Ich nehme dich mit auf einen Flug
It feels so right when our bodies collide
Es fühlt sich so richtig an, wenn unsere Körper zusammenstoßen
Oh what we gonna do
Oh, was werden wir tun
Oh what we gonna do
Oh, was werden wir tun
Oh what we gonna do
Oh, was werden wir tun
It's bring in some sweetness to you (haha)
Ich werde dir etwas Süße bringen (haha)





Writer(s): Emilio Estefan, Jonathan Malpica Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.