Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
you
go
little
bird
Wohin
gehst
du,
kleiner
Vogel
When
it
snows,
when
it
snows
Wenn
es
schneit,
wenn
es
schneit
When
the
world
turns
to
sleep
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt
Do
you
know,
do
you
know
Weißt
du
es,
weißt
du
es
Is
there
something
in
the
wind
Ist
da
etwas
im
Wind
Breathes
a
chill
in
your
heart
and
life
in
your
wings
Das
einen
Schauer
in
dein
Herz
und
Leben
in
deine
Flügel
haucht
Does
it
whisper
'start
again'
Flüstert
er
'fang
neu
an'
Where
is
the
sun
in
the
night
Wo
ist
die
Sonne
in
der
Nacht
Is
it
cold,
is
it
cold
Ist
es
kalt,
ist
es
kalt
Does
it
feel
left
behind
Fühlt
sie
sich
zurückgelassen
All
alone,
all
alone
Ganz
allein,
ganz
allein
Does
it
wander
through
the
dark
Wandert
sie
durch
die
Dunkelheit
Does
it
wait
for
the
dawn,
wish
on
a
star
Wartet
sie
auf
die
Dämmerung,
wünscht
sich
was
von
einem
Stern
Does
it
stray
very
far
Kommt
sie
weit
vom
Weg
ab
Where
is
your
home
restless
wind
Wo
ist
dein
Zuhause,
rastloser
Wind
Is
it
there,
is
it
here
Ist
es
dort,
ist
es
hier
Do
you
search
for
a
place
to
belong
Suchst
du
nach
einem
Ort,
um
dazuzugehören
Search
in
vain,
search
in
fear
Suchst
vergeblich,
suchst
in
Angst
Or
is
your
spirit
everywhere
Oder
ist
dein
Geist
überall
Is
your
voice
every
tree
Ist
deine
Stimme
jeder
Baum
Your
soul
of
the
air
Deine
Seele
aus
Luft
If
there's
no
home
is
there
no
death
Wenn
es
kein
Zuhause
gibt,
gibt
es
keinen
Tod
Is
there
no
death
Gibt
es
keinen
Tod
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tara Nicole (nicky) Mehta
Album
40 Days
date of release
02-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.