The Wailin' Jennys - Avila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wailin' Jennys - Avila




Avila
Авила
Oh sweet peace, never have you fallen
О, сладкий мир, ты никогда не снисходил
Never have you fallen upon this town
Ты никогда не снисходил на этот город
Oh sweet peace, never have you fallen
О, сладкий мир, ты никогда не снисходил
Never have you fallen upon this town
Ты никогда не снисходил на этот город
The black crows are loaded
Черные вороны полны
With the call of things discarded
Криками брошенных вещей
The ribboned shard of battle
Изрезанными лентами битвы
And everything burned
И всем, что сгорело
Have they forgotten we live here
Разве они забыли, что мы здесь живем?
Do they think that we gave up
Неужели они думают, что мы сдались
Lay down and grew over
Легли и заросли
Weeds at every turn
Сорняками на каждом шагу?
Oh sweet peace, never have you fallen
О, сладкий мир, ты никогда не снисходил
Never have you fallen upon this town
Ты никогда не снисходил на этот город
Oh sweet peace, never have you fallen
О, сладкий мир, ты никогда не снисходил
Never have you fallen upon this town
Ты никогда не снисходил на этот город
I will not rest
Я не успокоюсь
Until this place is full of sunlight
Пока это место не наполнится солнечным светом
Or at least until the darkness
Или хотя бы пока тьма
Is quiet for a while
Не утихнет на время
And we will not wait
И мы не будем ждать
For that murder to come calling
Пока эта смерть не постучится в дверь
The night will simply fall
Ночь просто опустится
And the morning will rise
И утро настанет
Oh sweet peace, never have you fallen
О, сладкий мир, ты никогда не снисходил
Never have you fallen upon this town
Ты никогда не снисходил на этот город
Oh sweet peace, when will you come calling
О, сладкий мир, когда же ты придешь
When will you come calling upon this town
Когда же ты придешь в этот город





Writer(s): Tara Nicole (nicky) Mehta

The Wailin' Jennys - Firecracker
Album
Firecracker
date of release
06-06-2006

1 Avila

Attention! Feel free to leave feedback.