Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Mile Stilts
Zehn-Meilen-Stelzen
Imagine
you're
a
girl
on
ten
mile
stilts
Stell
dir
vor,
du
bist
ein
Mädchen
auf
zehn
Meilen
hohen
Stelzen
You
travel
round
the
world,
taking
it
all
in
Du
reist
um
die
Welt,
nimmst
alles
in
dich
auf
You'll
never
touch
the
ground
Du
wirst
niemals
den
Boden
berühren
Is
it
a
blessing
or
a
curse
Ist
es
ein
Segen
oder
ein
Fluch
And
if
you're
too
high
to
be
found
Und
wenn
du
zu
hoch
bist,
um
gefunden
zu
werden
Are
you
lost
or
just
rehearsed
Bist
du
verloren
oder
nur
einstudiert
Got
a
heart
that
opens
clear
in
this
cool
September
dark
Habe
ein
Herz,
das
sich
klar
öffnet
in
dieser
kühlen
Septemberdunkelheit
It
rests
on
treetop
leaves
Es
ruht
auf
Baumkronenblättern
And
bursts
its
little
sparks
Und
sprüht
seine
kleinen
Funken
And
sometimes
it
sings
its
songs
Und
manchmal
singt
es
seine
Lieder
And
it
lets
its
secrets
out
Und
es
lässt
seine
Geheimnisse
heraus
Except
for
one
that
sears
inside
Außer
einem,
das
innerlich
brennt
That
it
cannot
live
without
Ohne
das
es
nicht
leben
kann
But
if
I
tell
you
will
you
take
it
Aber
wenn
ich
es
dir
erzähle,
wirst
du
es
annehmen
Will
you
shine
it
up
to
me
Wirst
du
es
annehmen
und
es
für
mich
zum
Strahlen
bringen
Can
you
be
strong
to
let
me
go
on
Kannst
du
stark
sein,
um
mich
weitermachen
zu
lassen
And
set
this
freedom
free
Und
diese
Freiheit
freisetzen
The
stars
are
out
tonight
Die
Sterne
sind
heute
Nacht
draußen
Up
here
they're
ripe
to
hold
Hier
oben
sind
sie
reif
zum
Greifen
But
I
have
learned
what
comes
to
those
who
get
too
close
Aber
ich
habe
gelernt,
was
denen
widerfährt,
die
zu
nahe
kommen
I'm
no
Icarus
in
flight
Ich
bin
kein
Ikarus
im
Flug
And
I'm
old
enough
to
know
Und
ich
bin
alt
genug,
um
zu
wissen
That
love
is
patient,
but
still
unyielding
Dass
Liebe
geduldig
ist,
aber
dennoch
unnachgiebig
If
you
leave
it
long
enough
it
lets
you
go
Wenn
du
sie
lange
genug
lässt,
lässt
sie
dich
gehen
But
if
I
tell
you
wil
you
take
it
Aber
wenn
ich
es
dir
erzähle,
wirst
du
es
annehmen
Will
you
shine
it
up
to
me
Wirst
du
es
annehmen
und
es
für
mich
zum
Strahlen
bringen
Can
you
be
strong
to
let
me
go
on
Kannst
du
stark
sein,
um
mich
weitermachen
zu
lassen
And
set
this
freedom
free
Und
diese
Freiheit
freisetzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tara Nicole (nicky) Mehta
Album
40 Days
date of release
02-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.