Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Wrapping
Рождественская упаковка
"Bah,
humbug"
no,
that's
too
strong
'cause
it
is
my
favorite
holiday
"Тьфу,
чушь
собачья",
нет,
это
слишком
сильно,
потому
что
это
мой
любимый
праздник,
But
all
this
year's
been
a
busy
blur,
don't
think
I
have
the
energy
Но
весь
этот
год
был
сплошной
суетой,
не
думаю,
что
у
меня
есть
силы,
To
add
to
my
already
mad
rush
just
'cause
it's
'tis
the
season
Добавлять
к
моей
и
без
того
бешеной
спешке
еще
и
предпраздничную,
The
perfect
gift
for
me
would
be
completions
and
connections
left
from
Идеальным
подарком
для
меня
было
бы
завершение
и
общение,
оставшееся
с
Last
year,
ski
shop,
encounter,
most
interestin'
Прошлого
года,
магазин
лыж,
встреча,
самая
интересная,
Had
his
number,
but
never
the
time,
most
of
'81
passed
along
those
lines
Был
его
номер,
но
никогда
не
было
времени,
большая
часть
81-го
прошла
по
этим
линиям,
So
deck
those
halls,
trim
those
trees,
raise
up
cups
of
Christmas
cheer
Так
что
украшайте
эти
залы,
наряжайте
эти
елки,
поднимайте
бокалы
рождественского
настроения,
I
just
need
to
catch
my
breath,
Christmas
by
myself
this
year
Мне
просто
нужно
перевести
дух,
Рождество
в
этом
году
я
проведу
одна.
Calendar
picture,
frozen
landscape,
chilled
this
room
for
24
days
Картинка
на
календаре,
замерзший
пейзаж,
охлаждал
эту
комнату
24
дня,
Evergreens,
sparklin'
snow,
get
this
winter
over
with
Вечнозеленые
растения,
сверкающий
снег,
скорее
бы
закончилась
эта
зима,
Flashback
to
springtime,
saw
him
again,
would've
been
good
to
go
for
lunch
Вспоминаю
весну,
видела
его
снова,
было
бы
неплохо
пойти
пообедать,
Couldn't
agree
when
we
were
both
free,
we
tried,
we
said
we'd
keep
in
touch
Не
могли
договориться,
когда
мы
оба
свободны,
мы
пытались,
мы
сказали,
что
будем
поддерживать
связь.
Didn't
of
course
'til
summertime,
out
to
the
beach
to
his
boat,
could
I
join
him?
Конечно,
не
связывались
до
лета,
поездка
на
пляж
к
его
лодке,
могу
ли
я
присоединиться
к
нему?
No,
this
time
it
was
me,
sunburn
in
the
third
degree
Нет,
на
этот
раз
это
была
я,
солнечный
ожог
третьей
степени,
Now
the
calendar's
just
one
page,
and
of
course
I
am
excited
Теперь
на
календаре
осталась
всего
одна
страница,
и,
конечно
же,
я
взволнована,
Tonight's
the
night,
but
I've
set
my
mind
not
to
do
too
much
about
it
Сегодня
вечером
тот
самый
вечер,
но
я
решила
не
слишком
заморачиваться.
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
but
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
but
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
but
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
but
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году.
Hardly
dashin'
through
the
snow
'cause
I
bundled
up
too
tight
Вряд
ли
мчусь
по
снегу,
потому
что
слишком
тепло
оделась,
Last
minute
have
to
do
a
few
cards,
a
few
calls
В
последнюю
минуту
нужно
отправить
несколько
открыток,
сделать
несколько
звонков,
Because
it's
"RSVP",
no,
thanks,
no
party
lights
Потому
что
это
"RSVP",
нет,
спасибо,
никаких
праздничных
огней,
It's
Christmas
Eve,
gonna
relax,
turned
down
all
of
my
invites
Это
канун
Рождества,
собираюсь
расслабиться,
отказалась
от
всех
приглашений.
Last
fall,
I
had
a
night
to
myself,
same
guy
called,
Halloween
party
Прошлой
осенью
у
меня
был
свободный
вечер,
тот
же
парень
позвонил,
вечеринка
на
Хэллоуин,
Waited
all
night
for
him
to
show,
this
time
his
car
wouldn't
go
Ждала
его
всю
ночь,
на
этот
раз
его
машина
не
завелась,
Forget
it,
it's
cold,
it's
gettin'
late,
trudge
on
home
to
celebrate
Забудь
об
этом,
холодно,
становится
поздно,
тащусь
домой,
чтобы
отпраздновать
In
a
quiet
way,
unwind,
doin'
Christmas
right
this
time
В
тишине,
расслабиться,
правильно
провести
Рождество
на
этот
раз.
A&P
has
provided
me
with
the
world's
smallest
turkey
A&P
обеспечил
меня
самой
маленькой
индейкой
в
мире,
Already
in
the
oven,
nice
and
hot,
oh
damn,
guess
what
I
forgot?
Уже
в
духовке,
хорошо
и
жарко,
о
черт,
угадайте,
что
я
забыла?
So
on,
with
the
boots,
back
out
in
the
snow
to
the
only
all-night
grocery
Так
что,
надеваю
ботинки,
обратно
в
снег,
в
единственный
круглосуточный
магазин,
When
what
to
my
wonderin'
eyes
should
appear
И
что
же
предстало
моим
удивленным
глазам,
In
the
line
is
that
guy
I've
been
chasin'
all
year
В
очереди
стоит
тот
парень,
которого
я
преследовала
весь
год.
"I'm
spendin'
this
one
alone"
he
said,
"Need
a
break,
this
year's
been
crazy"
"Я
провожу
этот
праздник
один",
- сказал
он,
"Нужен
перерыв,
этот
год
был
сумасшедшим",
I
said,
"Me
too,
but
why
are
you?
You
mean
you
forgot
cranberries
too?"
Я
сказала:
"Я
тоже,
но
почему
ты?
Ты
тоже
забыл
клюкву?"
Then
suddenly
we
laughed
and
laughed,
caught
on
to
what
was
happenin'
Затем
мы
внезапно
рассмеялись,
поняв,
что
происходит,
That
Christmas
magic's
brought
this
tale
to
a
very
happy
endin'
Это
рождественское
волшебство
привело
эту
историю
к
очень
счастливому
концу.
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
couldn't
miss
this
one
this
year
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Butler
Attention! Feel free to leave feedback.