Lyrics and translation The Walker Brothers - Hurting Each Other
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurting Each Other
Раня Друг Друга
No
one
in
the
world,
ever
had
a
love
as
sweet
as
my
love
Ни
у
кого
на
свете
не
было
любви
такой
сладкой,
как
моя
любовь,
′Cos
nowhere
in
the
world
could
there
be
a
girl
as
true
as
you
girl
Ведь
нигде
на
свете
не
найти
девушки
такой
верной,
как
ты.
All
my
love
I
give
gladly
to
you
Всю
свою
любовь
я
с
радостью
дарю
тебе,
All
your
love
you
give
gladly
to
me
Всю
свою
любовь
ты
с
радостью
даришь
мне.
Tell
me
why
then,
oh
why
should
it
be
that
we
go
on
hurting
each
other
Скажи
мне,
почему
же,
ну
почему
мы
продолжаем
ранить
друг
друга,
We
go
on
hurting
each
other,
making
each
other
cry,
hurting
each
other
Мы
продолжаем
ранить
друг
друга,
доводя
друг
друга
до
слез,
раня
друг
друга,
Without
every
knowing
why
Даже
не
зная,
почему.
Closer
that
then
leaves
on
the
weeping
willow
baby
we
are
Ближе,
чем
листья
на
плакучей
иве,
малышка,
мы
с
тобой,
And
closer
dear
are
we
than
the
simple
letters
a
and
b
are
И
ближе,
дорогая,
мы,
чем
простые
буквы
"а"
и
"б".
All
my
life
I
could
love
only
you
Всю
свою
жизнь
я
мог
бы
любить
только
тебя,
All
your
life
you
could
love
only
me
Всю
свою
жизнь
ты
могла
бы
любить
только
меня.
Tell
me
why
then
oh
why
should
it
be
that
we
go
on
hurting
each
other
Скажи
мне,
почему
же,
ну
почему
мы
продолжаем
ранить
друг
друга,
We
go
on
hurting
each
other,
making
each
other
cry,
hurting
each
other
Мы
продолжаем
ранить
друг
друга,
доводя
друг
друга
до
слез,
раня
друг
друга,
Without
ever
knowing
why
Даже
не
зная,
почему.
Can't
we
stop,
hurting
each
other
Разве
мы
не
можем
перестать
ранить
друг
друга,
Gotta
stop
hurting
each
other
Должны
перестать
ранить
друг
друга,
Making
each
other
cry,
breaking
other′s
heart,
tearing
each
other
apart
Доводя
друг
друга
до
слез,
разбивая
сердца
друг
друга,
разрывая
друг
друга
на
части.
Can't
we
stop,
hurting
each
other
Разве
мы
не
можем
перестать
ранить
друг
друга,
Gotta
stop
hurting
each
other
Должны
перестать
ранить
друг
друга,
Making
each
other
cry,
breaking
other's
heart,
tearing
each
other
apart
Доводя
друг
друга
до
слез,
разбивая
сердца
друг
друга,
разрывая
друг
друга
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Geld, Peter Udell
Album
Portrait
date of release
26-08-1966
Attention! Feel free to leave feedback.