Lyrics and translation The Walkers - Waterloo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterloo,
Waterloo
Ватерлоо,
Ватерлоо,
Where
will
you
meet
your
waterloo?
Где
ты
встретишь
свое
Ватерлоо?
Every
puppy
has
its
day
У
каждой
собачонки
есть
свой
день,
Everybody
has
to
pay
Каждый
должен
заплатить,
Everybody
has
to
meet
his
waterloo
Каждый
должен
встретить
свое
Ватерлоо.
Now
old
Adam
was
the
first
in
history
Старина
Адам
был
первым
в
истории,
With
an
apple,
he
was
dancing
down
this
seat
С
яблоком
он
плясал
от
радости,
Just
for
spite,
the
devil
made
him
take
a
bite
Просто
назло,
дьявол
заставил
его
откусить,
And
that's
where
old
Adam
met
his
waterloo
И
вот
где
старина
Адам
встретил
свое
Ватерлоо.
Waterloo,
Waterloo
Ватерлоо,
Ватерлоо,
Where
will
you
meet
your
waterloo?
Где
ты
встретишь
свое
Ватерлоо?
Every
puppy
has
its
day
У
каждой
собачонки
есть
свой
день,
Everybody
has
to
pay
Каждый
должен
заплатить,
Everybody
has
to
meet
his
waterloo
Каждый
должен
встретить
свое
Ватерлоо.
Little
General
Маленький
генерал,
Napoleon
of
France
tried
to
conquer
the
world
Наполеон
из
Франции
пытался
завоевать
мир,
But
lost
his
pants
by
defeat
Но
потерял
штаны
от
поражения,
Known
as
Bonaparte
Street
Известного
как
улица
Бонапарта,
And
that's
where
Napoleon
met
his
Waterloo
И
вот
где
Наполеон
встретил
свое
Ватерлоо.
Waterloo,
Waterloo
Ватерлоо,
Ватерлоо,
Where
will
you
meet
your
waterloo?
Где
ты
встретишь
свое
Ватерлоо?
Every
puppy
has
its
day
У
каждой
собачонки
есть
свой
день,
Everybody
has
to
pay
Каждый
должен
заплатить,
Everybody
has
to
meet
his
waterloo
Каждый
должен
встретить
свое
Ватерлоо.
Waterloo,
Waterloo
Ватерлоо,
Ватерлоо,
Where
will
you
meet
your
waterloo?
Где
ты
встретишь
свое
Ватерлоо?
Every
puppy
has
its
day
У
каждой
собачонки
есть
свой
день,
Everybody
has
to
pay
Каждый
должен
заплатить,
Everybody
has
to
meet
his
waterloo
Каждый
должен
встретить
свое
Ватерлоо.
Waterloo,
Waterloo
Ватерлоо,
Ватерлоо,
Where
will
you
meet
your
waterloo?
Где
ты
встретишь
свое
Ватерлоо?
Every
puppy
has
its
day
У
каждой
собачонки
есть
свой
день,
Everybody
has
to
pay
Каждый
должен
заплатить,
Everybody
has
to-
Каждый
должен-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John D. Loudermilk, Marijohn Wilkin
Attention! Feel free to leave feedback.