Lyrics and translation The Wallflowers - 6th Avenue Heartache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6th Avenue Heartache
Сердечная боль Шестой Авеню
Sirens
ring,
the
shots
ring
out
Воют
сирены,
слышны
выстрелы,
A
stranger
cries,
screams
out
loud
Незнакомец
плачет,
кричит
во
весь
голос,
I
had
my
world
strapped
against
my
back
Я
нёс
свой
мир
за
спиной,
I
held
my
hands,
never
knew
how
to
act
Я
сжимал
руки,
не
зная,
как
поступить.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня,
6th
Avenue
heartache
Сердечная
боль
Шестой
Авеню.
And
below
me
was
a
homeless
man
А
внизу
сидел
бездомный,
I'm
singin′
songs,
I
knew
complete
Я
пел
песни,
которые
знал
наизусть,
On
the
steps
alone,
his
guitar
in
hand
На
ступеньках,
один,
с
гитарой
в
руках,
It's
50
years,
he
stood
where
he
stands
Вот
уже
50
лет
он
стоит
на
одном
месте.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it's
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня,
6th
Avenue
heartache
Сердечная
боль
Шестой
Авеню.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня,
6th
Avenue
heartache
(heartache)
Сердечная
боль
Шестой
Авеню
(сердечная
боль).
Now
walkin′
home
on
those
streets
Теперь
иду
домой
по
этим
улицам,
The
river
winds
move
my
feet
Ветер
с
реки
направляет
мои
стопы,
Subway
steam,
like
silhouettes
in
dreams
Пар
из
метро,
словно
силуэты
во
сне,
They
stood
by
me
(they
stood
by
me)
Они
стояли
рядом
со
мной
(они
стояли
рядом
со
мной),
(They
stood
by
me,
oh)
just
like
moonbeams
(Они
стояли
рядом
со
мной,
о)
словно
лунные
лучи.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it's
drawn
me
in
(yeah)
И
теперь
она
поглотила
меня
(да),
6th
Avenue
heartache
(6th
Avenue
heartache)
heartache
Сердечная
боль
Шестой
Авеню
(сердечная
боль
Шестой
Авеню),
сердечная
боль.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it′s
drawn
me
in
(yeah)
И
теперь
она
поглотила
меня
(да),
6th
Avenue
(6th,
6th
Avenue
heartache)
heartache
Шестой
Авеню
(Шестой,
сердечная
боль
Шестой
Авеню),
сердечная
боль.
Look
out
the
window,
down
upon
that
street
Смотрю
в
окно,
вниз
на
эту
улицу,
And
gone
like
a
midnight
was
that
man
И
словно
в
полночь
исчез
тот
человек,
But
I
see
his
six
strings
laid
against
that
wall
Но
я
вижу
его
шесть
струн,
прислоненных
к
стене,
And
all
his
things,
they
all
look
so
small
И
все
его
вещи,
они
кажутся
такими
маленькими,
I
got
my
fingers
crossed
on
a
shooting
star
Я
скрестил
пальцы,
глядя
на
падающую
звезду,
Just
like
me,
just
moved
on
Так
же,
как
и
я,
просто
ушёл.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it's
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня,
6th
Avenue
heartache
(heartache),
heartache
Сердечная
боль
Шестой
Авеню
(сердечная
боль),
сердечная
боль.
And
the
same
black
line
И
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня,
6th
Avenue
heartache
(6th
Avenue
heartache),
heartache
Сердечная
боль
Шестой
Авеню
(сердечная
боль
Шестой
Авеню),
сердечная
боль.
And
now
it's
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня.
Oh,
and
the
same
black
line
О,
и
та
же
чёрная
линия,
That
was
drawn
on
you
Что
была
на
тебе,
Was
drawn
on
me
Была
и
на
мне,
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
поглотила
меня,
6th
Avenue
(6th,
6th
Avenue
heartache)
heartache,
heartache
Шестой
Авеню
(Шестой,
сердечная
боль
Шестой
Авеню),
сердечная
боль,
сердечная
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.