Lyrics and translation The Wallflowers - 6th Avenue Heartache
Sirens
ring,
the
shots
ring
out
Звенят
сирены,
гремят
выстрелы.
A
stranger
cries,
screams
out
loud
Незнакомец
плачет,
громко
кричит.
I
had
my
world
strapped
against
my
back
Мой
мир
был
привязан
к
моей
спине.
I
held
my
hands,
never
knew
how
to
act
Я
держался
за
руки,
не
зная,
как
себя
вести.
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
6th
Avenue
heartache
Боль
в
сердце
на
6-й
авеню
And
below
me
was
a
homeless
man
А
подо
мной
был
бездомный.
I'm
singin′
songs,
I
knew
complete
Я
пою
песни,
я
знал
это.
On
the
steps
alone,
his
guitar
in
hand
На
ступеньках
один,
с
гитарой
в
руке.
It's
50
years,
he
stood
where
he
stands
Вот
уже
50
лет
он
стоит
там,
где
стоит.
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it's
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
6th
Avenue
heartache
Боль
в
сердце
на
6-й
авеню
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
6th
Avenue
heartache
(heartache)
Сердечная
боль
на
6-й
авеню
(сердечная
боль)
Now
walkin′
home
on
those
streets
А
теперь
иду
домой
по
этим
улицам.
The
river
winds
move
my
feet
Речные
ветры
шевелят
моими
ногами.
Subway
steam,
like
silhouettes
in
dreams
Пар
подземки,
словно
силуэты
во
сне.
They
stood
by
me
(they
stood
by
me)
Они
стояли
рядом
со
мной
(они
стояли
рядом
со
мной).
(They
stood
by
me,
oh)
just
like
moonbeams
(Они
стояли
рядом
со
мной,
о)
точно
лунные
лучи.
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it's
drawn
me
in
(yeah)
И
теперь
это
притягивает
меня
(да).
6th
Avenue
heartache
(6th
Avenue
heartache)
heartache
Сердечная
боль
на
6-й
авеню
(сердечная
боль
на
6-й
авеню)
сердечная
боль
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it′s
drawn
me
in
(yeah)
И
теперь
это
притягивает
меня
(да).
6th
Avenue
(6th,
6th
Avenue
heartache)
heartache
6-я
Авеню
(6-я,
6-я
Авеню
душевная
боль)
душевная
боль
Look
out
the
window,
down
upon
that
street
Посмотри
в
окно,
вон
на
ту
улицу.
And
gone
like
a
midnight
was
that
man
И
этот
человек
исчез,
как
в
полночь.
But
I
see
his
six
strings
laid
against
that
wall
Но
я
вижу
его
шесть
струн,
прислоненных
к
стене.
And
all
his
things,
they
all
look
so
small
И
все
его
вещи
выглядят
такими
маленькими.
I
got
my
fingers
crossed
on
a
shooting
star
Я
скрестил
пальцы
на
падающей
звезде.
Just
like
me,
just
moved
on
Так
же,
как
и
я,
просто
двигался
дальше.
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it's
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
6th
Avenue
heartache
(heartache),
heartache
6-я
Авеню
сердечная
боль(
сердечная
боль),
сердечная
боль
And
the
same
black
line
И
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
6th
Avenue
heartache
(6th
Avenue
heartache),
heartache
Сердечная
боль
на
6-й
авеню
(сердечная
боль
на
6-й
авеню),
сердечная
боль
And
now
it's
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
Oh,
and
the
same
black
line
О,
и
та
же
черная
линия.
That
was
drawn
on
you
Это
было
нарисовано
на
тебе.
Was
drawn
on
me
Был
нарисован
на
мне.
And
now
it′s
drawn
me
in
И
теперь
она
втянула
меня
в
это.
6th
Avenue
(6th,
6th
Avenue
heartache)
heartache,
heartache
6-я
Авеню
(6-я,
6-я
Авеню
сердечная
боль)
сердечная
боль,
сердечная
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.