Lyrics and translation The Wallflowers - Constellation Blues
You
can
tell
a
few
things
about
the
soul
of
a
town
Ты
можешь
кое
что
рассказать
о
душе
города
From
the
blood
of
the
men
gone
in
the
ground
От
крови
людей
ушедших
в
землю
Bankrupt
and
buried
by
war
that
is
carried
out
Разорен
и
похоронен
войной,
которая
ведется.
By
messengers
now
Гонцами.
Was
born
here
and
married
too
young
staring
Я
родился
здесь
и
слишком
рано
женился.
The
nose
of
the
barrel
down
Нос
ствола
опущен.
Went
milk
to
whiskey
to
the
courthouse
sitting
Пошел
с
молоком
на
виски
в
суд,
сидел
With
her
stoned
in
her
wedding
gown
С
ней,
обдолбанный,
в
подвенечном
платье.
My
birthday′s
in
two
months
and
I'll
be
twenty
one
Мой
день
рождения
через
два
месяца,
и
мне
исполнится
двадцать
один.
I
am
the
second
oldest
to
an
only
son
Я
второй
по
старшинству
у
единственного
сына.
Third
generation
to
carry
a
gun
Третье
поколение,
чтобы
носить
оружие.
I′ve
got
brown
eyes
like
my
mother
does
У
меня
карие
глаза,
как
у
мамы.
First
I
saw
blood
was
in
a
soldier's
hair
Сначала
я
увидел
кровь
в
волосах
солдата.
Drying
to
his
forehead
in
the
dessert
air
Высыхает
на
лбу
в
десертном
воздухе.
I
knew
his
name
once
but
his
face
I
don't
dare
Когда-то
я
знал
его
имя,
но
его
лицо
я
не
осмеливаюсь.
Recall
in
the
moments
I
go
back
there
Вспоминаю
в
моменты,
когда
я
возвращаюсь
туда.
Off
the
record
do
you
see
my
tears
Не
для
протокола
ты
видишь
мои
слезы
On
my
face
and
in
my
ears
На
моем
лице
и
в
моих
ушах.
As
the
silos
reappear
Когда
бункеры
снова
появляются,
And
all
of
our
journeys
have
led
us
right
back
here
и
все
наши
путешествия
привели
нас
прямо
сюда.
There′s
something
in
the
water
we′ve
been
passing
around
Что-то
в
воде,
мимо
которой
мы
проходили.
We've
eaten
the
berries
there
is
no
doubt
Мы
ели
ягоды,
в
этом
нет
сомнений.
Like
our
father
before
us
in
his
paper
crown
Как
наш
отец
до
нас
в
своей
бумажной
короне.
Kings
of
nowhere
that
was
ever
found
Короли
ниоткуда,
которых
никогда
не
находили.
The
angels
that
used
to
be
guarding
our
beds
Ангелы,
что
охраняли
наши
постели.
Have
all
wandered
off
and
left
us
instead
Все
разбрелись
и
оставили
нас.
Too
strung
out
and
much
too
sick
to
defend
Слишком
измотан
и
слишком
болен,
чтобы
защищаться.
Laying
in
the
bathwater
all
lit
up
again
Лежа
в
ванне,
я
снова
вся
светилась.
It′s
not
a
rumor,
it's
more
than
true
Это
не
слух,
это
больше,
чем
правда.
There′s
nothing
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Be
somewhere
with
only
you
Быть
где-то
только
с
тобой.
Share
a
little
of
these
constellation
blues
Раздели
немного
этих
созвездий
блюза.
When
it
comes
to
my
death
let
it
be
slow
Когда
дело
дойдет
до
моей
смерти
пусть
она
будет
медленной
May
I
be
hunted
in
the
hills
I
know
Может
быть,
за
мной
будут
охотиться
на
холмах,
которые
я
знаю?
Let
God
be
certain
I
was
ready
to
go
Пусть
Бог
будет
уверен,
что
я
был
готов
уйти.
But
keep
that
secret
from
my
children
though
Но
держи
это
в
секрете
от
моих
детей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan, Gregory Martin Richling, Jack S. Irons, Rami Jaffee, Stuart Mathis
Attention! Feel free to leave feedback.