Lyrics and translation The Wallflowers - Darlin’ Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darlin’ Hold On
Дорогая, держись
You
were
born
on
your
feet
Ты
родилась
стоя
на
ногах,
With
the
stem
of
a
rose
between
your
teeth
Со
стеблем
розы
в
зубах,
From
a
cloud
of
golden
air
Из
облака
золотого
воздуха,
Where
the
sky
meets
the
city
streets
Где
небо
встречается
с
городскими
улицами.
You
were
already
wise
Ты
уже
была
мудрой,
To
a
world
that′s
bitter
as
it's
sweet
В
мире,
который
горек
настолько
же,
насколько
сладок,
With
both
kinds
of
magic
С
обоими
видами
магии,
And
God
never
gets
his
sleep
И
Бог
никогда
не
спит.
Now
darlin′
hold
on
Теперь,
дорогая,
держись,
I
am
far,
but
I'm
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
I
am
always
where
you
are
Я
всегда
там,
где
ты.
I
am
far,
but
I'm
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
Some
stars,
they
don′t
shine
as
long
as
others
Некоторые
звезды
не
сияют
так
долго,
как
другие,
They
just
slide
and
slip
away
Они
просто
скользят
и
исчезают.
Sun
goes
down
and
tomorrow
Солнце
садится,
и
завтра
Doesn′t
call
their
names
Не
называет
их
имен.
Light
as
a
feather,
white
as
snow
Легкие,
как
перышко,
белые,
как
снег,
Like
lanterns
off
they
go
Они
гаснут,
как
фонари,
As
if
whoever
brought
them
here
Как
будто
тот,
кто
принес
их
сюда,
Has
come
to
take
'em
home
Пришел,
чтобы
забрать
их
домой.
Now
darlin′
hold
on
Теперь,
дорогая,
держись,
I
am
far,
but
I'm
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
I
am
always
where
you
are
Я
всегда
там,
где
ты.
I
am
far,
but
I′m
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
Abandoned
and
locked
out
and
pressed
to
the
fire
Брошенная,
запертая
снаружи
и
прижатая
к
огню,
Been
tricked
into
thinking
that
you're
the
one
that′s
on
trial
Обманутая,
думая,
что
ты
та,
кого
судят.
Now
backed
into
a
corner,
you've
been
hung
up
to
dry
Теперь,
загнанная
в
угол,
ты
оставлена
на
произвол
судьбы.
If
you're
there
(If
you′re
there),
so
am
I
(Oh-oh)
Если
ты
там
(Если
ты
там),
то
и
я
там
(О-о).
Darlin′
hold
on
Дорогая,
держись,
I
am
far
but
I'm
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
I
am
always
where
you
are
Я
всегда
там,
где
ты.
There
in
the
whistle
of
a
passing
train
Там,
в
свисте
проходящего
поезда,
On
down
whichever
road
you
take
Вниз
по
любой
дороге,
которую
ты
выберешь,
There
in
the
water
staring
back
Там,
в
воде,
смотрящей
в
ответ,
When
you
kneel
down
to
see
your
face
Когда
ты
склоняешься,
чтобы
увидеть
свое
лицо.
Now
darlin′
hold
on
Теперь,
дорогая,
держись,
I
am
far,
but
I'm
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
I
am
always
where
you
are
Я
всегда
там,
где
ты.
I
am
far,
but
I′m
not
gone
Я
далеко,
но
я
не
исчез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.