The Wallflowers - From The Bottom Of My Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wallflowers - From The Bottom Of My Heart




From The Bottom Of My Heart
Из глубины моего сердца
Fire on the porch on a summer′s night
Огонь на крыльце летней ночью,
All of my things are there inside
Все мои вещи там, внутри.
Black smoke rise up, burn on burn higher
Черный дым поднимается вверх, горит все сильнее,
I smell leaves and burning tires
Я чувствую запах листьев и горящих шин.
Dogs in the meadows barking wild
Собаки в лугах лают дико,
Blackbird rise up, tell me what you have done
Черный дрозд взмывает ввысь, скажи мне, что ты наделала?
I'm not drunk and I′m not sad
Я не пьян и я не грустен,
There's nothing inside that I want back
Внутри нет ничего, что я хотел бы вернуть.
Let me touch your lips, let me see where you're at
Позволь мне коснуться твоих губ, позволь мне увидеть, где ты,
Do you wonder how I am tonight
Интересно ли тебе, как я сегодня вечером?
Then don′t lose time looking in my eyes
Тогда не трать время, заглядывая мне в глаза,
Not every tear means you′re gonna cry
Не каждая слеза означает, что ты будешь плакать.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
Comes a cold dark feeling
Исходит холодное, темное чувство,
There is nothing but dust
Нет ничего, кроме пыли
In the layers I'm peeling
В слоях, которые я сдираю.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
Beats a rattling drum
Бьется дребезжащий барабан,
Coming up from the depths
Поднимаясь из глубин
Into the rays of the sun
В лучи солнца.
Now, under crushing skies of grays
Теперь, под давящим серым небом,
Paralyzed with phantom pains
Парализованный фантомными болями,
Before this room became just a place
Прежде чем эта комната стала просто местом,
Where I just sleep through endless days
Где я просто сплю бесконечными днями,
Spinning webs and carving names
Плетя паутину и вырезая имена,
Where thoughts break up, exploding in space
Где мысли разрушаются, взрываясь в пространстве.
But I once crossed a quarter mile
Но я однажды пересек четверть мили
Through black pools of razor wires
Через черные лужи колючей проволоки
And cut through steel
И прорезал сталь
With the edge of a file
Кромкой напильника,
While singing rhapsodies in stride
Распевая рапсодии на ходу,
Hellbent and dignified
Одержимый и гордый.
But my time has come
Но мое время пришло,
Who you fooling and why?
Кого ты обманываешь и зачем?
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
Comes a cold dark feeling
Исходит холодное, темное чувство,
There is eminent death
Существует неминуемая смерть
To the promise I′m keeping
Данному мной обещанию.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
Comes an army of one
Выступает армия из одного,
Marching back up the steps
Шагая обратно по ступеням
Into the rays of the sun
В лучи солнца.
Pale-faced and hollowed eyes
Бледное лицо и пустые глаза,
Buried under ruptured skies
Погребенный под разорванным небом,
Not every smile means I'm laughing inside
Не каждая улыбка означает, что я смеюсь внутри,
Two-faced and compromised
Двуличный и скомпрометированный,
I′ve enraptured you with lies
Я очаровал тебя ложью,
Everything means nothing and tonight everything is mine
Все значит ничего, и сегодня вечером все мое.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
Comes a cold dark feeling
Исходит холодное, темное чувство,
I have buried so much
Я похоронил так много
In the layers I'm peeling
В слоях, которые я сдираю.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
A battle will come
Придет битва,
Marching back up the steps
Шагая обратно по ступеням
To the rays of the sun
К лучам солнца.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
Comes a cold dark feeling
Исходит холодное, темное чувство,
Wrapped around tight
Крепко обнимающее,
With no sign of leaving
Без признаков ухода.
From the bottom of my heart
Из глубины моего сердца
A ballad is sung
Звучит баллада,
Through a whisper she comes
Сквозь шепот она приходит
Into the rays of the sun
В лучи солнца.





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.