Lyrics and translation The Wallflowers - From The Bottom Of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Bottom Of My Heart
Из глубины моего сердца
Fire
on
the
porch
on
a
summer′s
night
Огонь
на
крыльце
летней
ночью,
All
of
my
things
are
there
inside
Все
мои
вещи
там,
внутри.
Black
smoke
rise
up,
burn
on
burn
higher
Черный
дым
поднимается
вверх,
горит
все
сильнее,
I
smell
leaves
and
burning
tires
Я
чувствую
запах
листьев
и
горящих
шин.
Dogs
in
the
meadows
barking
wild
Собаки
в
лугах
лают
дико,
Blackbird
rise
up,
tell
me
what
you
have
done
Черный
дрозд
взмывает
ввысь,
скажи
мне,
что
ты
наделала?
I'm
not
drunk
and
I′m
not
sad
Я
не
пьян
и
я
не
грустен,
There's
nothing
inside
that
I
want
back
Внутри
нет
ничего,
что
я
хотел
бы
вернуть.
Let
me
touch
your
lips,
let
me
see
where
you're
at
Позволь
мне
коснуться
твоих
губ,
позволь
мне
увидеть,
где
ты,
Do
you
wonder
how
I
am
tonight
Интересно
ли
тебе,
как
я
сегодня
вечером?
Then
don′t
lose
time
looking
in
my
eyes
Тогда
не
трать
время,
заглядывая
мне
в
глаза,
Not
every
tear
means
you′re
gonna
cry
Не
каждая
слеза
означает,
что
ты
будешь
плакать.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
Comes
a
cold
dark
feeling
Исходит
холодное,
темное
чувство,
There
is
nothing
but
dust
Нет
ничего,
кроме
пыли
In
the
layers
I'm
peeling
В
слоях,
которые
я
сдираю.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
Beats
a
rattling
drum
Бьется
дребезжащий
барабан,
Coming
up
from
the
depths
Поднимаясь
из
глубин
Into
the
rays
of
the
sun
В
лучи
солнца.
Now,
under
crushing
skies
of
grays
Теперь,
под
давящим
серым
небом,
Paralyzed
with
phantom
pains
Парализованный
фантомными
болями,
Before
this
room
became
just
a
place
Прежде
чем
эта
комната
стала
просто
местом,
Where
I
just
sleep
through
endless
days
Где
я
просто
сплю
бесконечными
днями,
Spinning
webs
and
carving
names
Плетя
паутину
и
вырезая
имена,
Where
thoughts
break
up,
exploding
in
space
Где
мысли
разрушаются,
взрываясь
в
пространстве.
But
I
once
crossed
a
quarter
mile
Но
я
однажды
пересек
четверть
мили
Through
black
pools
of
razor
wires
Через
черные
лужи
колючей
проволоки
And
cut
through
steel
И
прорезал
сталь
With
the
edge
of
a
file
Кромкой
напильника,
While
singing
rhapsodies
in
stride
Распевая
рапсодии
на
ходу,
Hellbent
and
dignified
Одержимый
и
гордый.
But
my
time
has
come
Но
мое
время
пришло,
Who
you
fooling
and
why?
Кого
ты
обманываешь
и
зачем?
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
Comes
a
cold
dark
feeling
Исходит
холодное,
темное
чувство,
There
is
eminent
death
Существует
неминуемая
смерть
To
the
promise
I′m
keeping
Данному
мной
обещанию.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
Comes
an
army
of
one
Выступает
армия
из
одного,
Marching
back
up
the
steps
Шагая
обратно
по
ступеням
Into
the
rays
of
the
sun
В
лучи
солнца.
Pale-faced
and
hollowed
eyes
Бледное
лицо
и
пустые
глаза,
Buried
under
ruptured
skies
Погребенный
под
разорванным
небом,
Not
every
smile
means
I'm
laughing
inside
Не
каждая
улыбка
означает,
что
я
смеюсь
внутри,
Two-faced
and
compromised
Двуличный
и
скомпрометированный,
I′ve
enraptured
you
with
lies
Я
очаровал
тебя
ложью,
Everything
means
nothing
and
tonight
everything
is
mine
Все
значит
ничего,
и
сегодня
вечером
все
мое.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
Comes
a
cold
dark
feeling
Исходит
холодное,
темное
чувство,
I
have
buried
so
much
Я
похоронил
так
много
In
the
layers
I'm
peeling
В
слоях,
которые
я
сдираю.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
A
battle
will
come
Придет
битва,
Marching
back
up
the
steps
Шагая
обратно
по
ступеням
To
the
rays
of
the
sun
К
лучам
солнца.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
Comes
a
cold
dark
feeling
Исходит
холодное,
темное
чувство,
Wrapped
around
tight
Крепко
обнимающее,
With
no
sign
of
leaving
Без
признаков
ухода.
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца
A
ballad
is
sung
Звучит
баллада,
Through
a
whisper
she
comes
Сквозь
шепот
она
приходит
Into
the
rays
of
the
sun
В
лучи
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.