Lyrics and translation The Wallflowers - I've Been Delivered
I
could
break
free
from
the
Я
мог
бы
освободиться
от
...
Wood
of
a
coffin
Дерево
гроба
If
I
need
Если
мне
нужно
...
But
nothin′s
hard
as
Но
нет
ничего
труднее,
чем
...
Gettin'
free
from
places
Я
освобождаюсь
от
этих
мест.
I′ve
already
been
Я
уже
был
там.
I've
been
waste-deep
Я
был
глубоко
опустошен.
In
the
burnin'
meadows
На
пылающих
лугах
Of
my
mind
Из
моего
разума
In
the
engine
В
двигателе
In
cold
December
В
холодный
декабрь
Shootin′
fire
from
the
hose
Стреляю
огнем
из
шланга.
Now
turn
off
your
lights
А
теперь
выключи
свет.
′Cause
I'm
not
comin′
home
Потому
что
я
не
вернусь
домой.
'Til
I′m
delivered
for
the
first
time
Пока
меня
не
доставят
в
первый
раз.
I
was
first-born
to
a
parade
Я
был
первенцем
на
параде.
That
follows
in
rows
Это
следует
рядами.
Down
a
narrow
cold
black
river
Вниз
по
узкой
холодной
Черной
реке.
Faceless
shadows
Безликие
тени
Movin'
slow
Двигаюсь
медленно
I
would
move
swift
when
Я
бы
двигался
быстро,
когда
...
The
sounds
of
a
trumpet
would
blow
Раздавались
звуки
трубы.
I′ve
been
the
puppet
Я
была
марионеткой.
I've
been
the
strings
Я
был
струнами.
I
know
the
vacant
face
it
brings
Я
знаю,
какое
безжизненное
лицо
оно
вызывает.
Now
the
bells
of
curfew
Теперь
колокола
комендантского
часа.
They
may
ring
before
I'm
through
Они
могут
позвонить
прежде,
чем
я
закончу.
I′ll
be
delivered
for
the
first
time
Я
буду
освобожден
в
первый
раз.
You
might
keep
clean
Ты
мог
бы
оставаться
чистым.
In
the
back
of
an
angel
motorcade
Позади
кортежа
ангелов.
It
doesn′t
matter
who
walks
in
Не
важно,
кто
войдет.
You
know,
the
joke
is
still
the
same
Знаешь,
шутка
все
та
же.
You'll
just
wake
up
Ты
просто
проснешься.
Like
a
disposable
lover
Как
Decomposed
Разлагающийся
одноразовый
любовник.
I′ve
been
gone
Меня
не
было.
I've
been
remembered
Меня
запомнили.
I′ve
been
alive
Я
был
жив.
I've
been
a
ghost
Я
был
призраком.
So
now,
if
downtown
explodes
Так
что
теперь,
если
центр
города
взорвется
I′ll
still
be
on
this
road
Я
все
еще
буду
на
этой
дороге.
'Til
I'm
delivered
for
the
first
time
Пока
меня
не
доставят
в
первый
раз.
I
have
drawn
blood
Я
пролил
кровь.
From
the
neckline
Из
выреза
When
vampires
were
in
fashion
Когда
вампиры
были
в
моде
You
know
I′d
even
learn
Знаешь
я
бы
даже
научился
To
cut
my
throat
Перерезать
мне
горло.
If
I
thought
I
could
fit
in
Если
бы
я
думал,
что
смогу
вписаться
...
′Cause
I,
I
once
heard
Потому
что
я,
я
однажды
слышал
...
That
you
gotta
learn
Этому
ты
должен
научиться
How
to
blend
in
to
this
mess
Как
влиться
в
эту
неразбериху?
Where
nothin's
hard
Где
нет
ничего
сложного
Nothin′s
precious
Нет
ничего
ценного
And
nothin's
smooth
or
flawless
И
нет
ничего
гладкого
или
безупречного
Now,
no
more
amused
Теперь
я
больше
не
удивляюсь.
Just
screaming
to
be
delivered
Просто
кричу,
чтобы
меня
освободили.
For
the
first
time
Впервые
Now
I′m
10
miles
in
the
deep
Теперь
я
нахожусь
на
глубине
10
миль.
And
mighty
blue
sea
И
могучее
синее
море.
Looking
back,
towards
a
long
white
beach
Оглядываюсь
назад,
на
длинный
белый
пляж.
Burnin'
up
into
yellow
flames
Сгораю
в
желтом
пламени.
And
I
just
wave
back
И
я
просто
машу
в
ответ.
Like
a
little
boy
up
on
a
pony
Как
маленький
мальчик
на
пони.
′Cause
I
can't
fix
Потому
что
я
не
могу
это
исправить.
Something
this
complex
Нечто
настолько
сложное
Any
more
than
I
can
build
a
rose
Не
больше,
чем
я
могу
построить
розу.
So
just
keep
on
letting
go
Так
что
просто
продолжай
отпускать.
'Cause
I
must
be
close
Потому
что
я
должен
быть
рядом
To
being
delivered
for
the
first
time
За
то,
чтобы
быть
доставленным
в
первый
раз
Now
I′d
rather
bleed
out
Теперь
я
лучше
истеку
кровью.
A
long
stream
from
being
lonely
Долгий
путь
от
одиночества.
And
feel
blessed
И
чувствовать
себя
благословенным
Well
than
drown,
laying
face
down
Лучше
утонуть,
лежа
лицом
вниз.
In
a
puddle
of
respect
В
луже
уважения.
I
was
once
lost
Однажды
я
был
потерян.
In
the
corridors
of
the
arena
В
коридорах
арены.
In
blindfolds
С
завязанными
глазами
I′ve
been
the
bull
Я
был
быком.
I've
been
the
whip
Я
был
хлыстом.
I
just
pulled
down
the
matador
Я
только
что
остановил
Матадор.
So
now,
turn
on
your
lights
Так
что
теперь
включи
свет.
′Cause
I'm
comin′
home
Потому
что
я
возвращаюсь
домой.
I've
been
delivered
for
the
first
time
Меня
доставили
в
первый
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.