The Wallflowers - Love is a Country - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wallflowers - Love is a Country




Love is a Country
Любовь - это страна
No, there won′t be an ambush anytime soon
Нет, засады в ближайшее время не будет,
If the birds are returning, it's safe enough to say that much is true
Если птицы возвращаются, можно с уверенностью сказать, что это правда.
In the desert that borders between me and you
В пустыне, что лежит между мной и тобой,
Where more than a few good men have failed to come back or get through
Где более чем несколько хороших людей не смогли вернуться или пройти.
And the only things living around here don′t wanna talk
И единственные живые существа здесь не хотят говорить,
And the wine isn't working and the vacancy signs are off
И вино не помогает, и вывески "Свободно" сняты.
The hardships of marching they've only just begun
Трудности похода только начались,
Love is a country better crossed when you′re young
Любовь - это страна, которую лучше пересекать, пока молод.
I′m staring in the window of a moving train
Я смотрю в окно движущегося поезда,
That looks almost human as she barrels down the tracks and comes my way
Который выглядит почти как человек, когда мчится по рельсам и приближается ко мне.
This no good dog of mine's got the heart of a stray
У этого моего никчемного пса сердце бродяги,
And is down in the ditch lights before I′ve even a chance to call his name
И он уже в свете фар, прежде чем я успеваю позвать его по имени.
I'm watching the clouds overwhelming the evening sun
Я наблюдаю, как облака затмевают вечернее солнце,
It′s just after lightning and before the thunder comes
Это сразу после молнии и до того, как грянет гром,
When nothing really happens and suddenly then it does
Когда ничего не происходит, и вдруг все меняется.
Love is a country better served with someone
Любовь - это страна, в которой лучше быть с кем-то.
I remember the evening you last came home
Я помню тот вечер, когда ты последний раз вернулась домой,
It was warm as the devil sat back up with his boots put back on
Было жарко, как будто сам дьявол вернулся, надев свои сапоги.
He said you never get boring, you keep me young
Он сказал, что ты никогда не становишься скучной, ты сохраняешь мою молодость.
There's more work than ever and still only one of me to get it done
Работы больше, чем когда-либо, и я все еще один справляюсь с ней.
Now her ring′s on the seat riding shotgun next to my hat
Теперь твое кольцо на сиденье рядом с моей шляпой,
With her name on the window where fog settles down on the glass
А твое имя на запотевшем стекле окна.
Nowhere in the middle of somewhere that has no past
Где-то посреди нигде, где нет прошлого.
Love is a country you leave and not welcome back
Любовь - это страна, которую ты покидаешь и куда тебе нет возврата.
You leave and not welcome back
Ты уходишь и тебе нет возврата.
Love is a country that won't be overcome
Любовь - это страна, которую невозможно победить.
That won't be overcome
Которую невозможно победить.
Won′t be overcome
Невозможно победить.





Writer(s): Jakob Dylan, Gregory Martin Richling, Jack S. Irons, Rami Jaffee, Stuart Mathis, Jack Irons


Attention! Feel free to leave feedback.