Lyrics and translation The Wallflowers - Move the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move the River
Двинуть реку
It′s
not
the
shadow
of
a
lost
plane
Это
не
тень
пропавшего
самолета,
Or
the
rumble
of
a
railway
line
Не
грохот
железнодорожной
линии,
It's
coming
with
the
strength
of
an
iron
horse
Это
приближается
с
силой
железного
коня,
And
without
you
on
its
mind
И
ты
ему
безразлична.
Now
I′ve
been
sitting
on
the
fire
escape
of
the
Я
сижу
на
пожарной
лестнице
отеля
Fairmont
looking
down
"Фэрмонт",
смотрю
вниз,
There's
not
a
bridge
going
anywhere
И
нет
ни
одного
моста,
That
you'd
wanna
be
found
Где
ты
хотела
бы
оказаться.
Well,
it′s
not
a
good
idea
to
cross
it
Переходить
его
- плохая
идея,
It
may
not
have
another
side
У
него
может
не
быть
другой
стороны.
It
may
be
hot
enough
to
melt
your
clothes
Жар
может
быть
таким
сильным,
что
расплавит
твою
одежду,
But
you
won′t
step
out
alive
Но
ты
не
уйдешь
живой.
You're
gonna
wanna
get
your
lamp
lit
Ты
захочешь
зажечь
свою
лампу,
Can′t
nobody
see
you
now
Сейчас
тебя
никто
не
видит.
It's
not
as
dark
as
it′s
gonna
get
Но
будет
еще
темнее,
And
we're
a
long
way
from
higher
ground
И
нам
еще
далеко
до
возвышенности.
There′s
no
way
around
it
Нет
пути
назад,
There's
no
way
around
it
Нет
пути
назад.
However
you
feel
about
it
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
We're
gonna
move
the
river
Мы
сдвинем
реку.
However
you
feel
about
it
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
We′re
gonna
move
(We′re
gonna
move)
the
river
Мы
сдвинем
(Мы
сдвинем)
реку.
The
sky's
the
color
of
an
ashtray
Небо
цвета
пепельницы,
It′s
full
of
Van
Gogh's
yellow
clouds
Оно
полно
желтых
облаков
Ван
Гога.
And
those
aren′t
gospel
songs
you
hear
И
это
не
церковные
гимны,
Being
sung
in
the
crowd
Что
поет
толпа.
Now
may
a
ladder
appear
in
the
smoke
Пусть
в
дыму
появится
лестница,
Through
a
hole
we
can
climb
Через
отверстие,
по
которому
мы
сможем
подняться.
You
see
the
torches
on
a
battered
boat
Видишь
факелы
на
потрепанной
лодке
Of
a
ghost
ship
without
any
guide
Корабля-призрака
без
рулевого?
There's
no
way
around
it
Нет
пути
назад,
There′s
no
way
around
it
Нет
пути
назад.
However
you
feel
about
it
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
We're
gonna
move
the
river
Мы
сдвинем
реку.
Whatever
you
do
about
it
Что
бы
ты
ни
делала,
We're
gonna
move
(We′re
gonna
move)
the
river
Мы
сдвинем
(Мы
сдвинем)
реку.
We′ve
been
sleeping
in
the
backseat
Мы
спали
на
заднем
сиденье,
On
our
rooftops
and
open
roads
На
крышах
домов
и
открытых
дорогах.
And
soon
we'll
be
riding
on
oil
cans
И
скоро
мы
будем
ехать
на
канистрах,
Wearing
everything
that
we
own
Надев
все,
что
у
нас
есть.
If
men
are
all
brothers,
then
brother
Если
все
люди
братья,
то,
брат,
Why
do
you
treat
us
this
way?
Почему
ты
так
с
нами
обращаешься?
We′ve
already
been
overserved
Нам
уже
хватит,
May
be
sick,
but
not
too
much
to
say
Может,
нам
и
тошно,
но
не
настолько,
чтобы
молчать.
There's
no
way
around
it
Нет
пути
назад,
There′s
no
way
around
it
Нет
пути
назад.
However
you
feel
about
it
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
We're
gonna
move
the
river
Мы
сдвинем
реку.
However
you
feel
about
it
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
We′re
gonna
move
the
river
Мы
сдвинем
реку.
Whatever
you
do
about
it
Что
бы
ты
ни
делала,
We're
gonna
move
the
river
Мы
сдвинем
реку.
There's
no
two
ways
about
it
Без
всяких
сомнений,
We′re
gonna
move
the
river
Мы
сдвинем
реку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.