Lyrics and translation The Wallflowers - The Difference
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two
boys
by
the
river
Два
мальчишки
у
реки,
Down
by
the
water
У
самой
воды,
Telling
riddles
in
the
dark
Загадывают
загадки
в
темноте.
Fireflies
under
the
moonlight
Светлячки
под
луной,
Carving
the
insides
of
a
tree
with
a
knife
Ножом
вырезают
что-то
на
дереве.
Did
you
ever
hear
the
one
about
the
boy′s
big
sister?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
историю
о
старшей
сестре
мальчишки?
His
best
friend
come
along
Его
лучший
друг
пришел,
He
tried
to
kiss
her
И
попытался
её
поцеловать.
The
only
difference
Единственная
разница,
That
I
see
Которую
я
вижу,
Is
you
are
exactly
the
same
В
том,
что
ты
абсолютно
такая
же,
As
you
used
to
be
Какой
была
раньше.
One
boy
lives
in
a
tower
Один
мальчик
живет
в
башне,
With
bow
and
arrow
and
the
artificial
heart
С
луком
и
стрелами
и
искусственным
сердцем.
With
his
girl,
a
maid
of
dishonor
С
его
девушкой,
опозоренной
девой,
He
loaded
the
cannon
with
a
jealous
appetite
Он
зарядил
пушку
ревнивым
аппетитом.
They
say
that
children
now
Говорят,
что
дети
теперь,
They
come
in
all
ages
Бывают
всех
возрастов.
Maybe
sometimes
old
men
die
Иногда
старики
умирают
With
little
boy
faces
С
лицами
маленьких
мальчиков.
The
only
difference
that
I
see
Единственная
разница,
которую
я
вижу,
Is
you
are
exactly
the
same
В
том,
что
ты
абсолютно
такая
же,
As
you
used
to
be
Какой
была
раньше.
The
only
difference
Единственная
разница,
That
I
see
Которую
я
вижу,
Is
you
are
exactly
the
same
В
том,
что
ты
абсолютно
такая
же,
As
you
used
to
be
Какой
была
раньше.
You
always
said
that
you
needed
some
Ты
всегда
говорила,
что
тебе
нужно
еще,
But
you
always
had
more
Но
у
тебя
всегда
было
больше,
More
than
anyone
Больше,
чем
у
кого-либо.
The
only
difference
Единственная
разница,
That
I
see
Которую
я
вижу,
Is
you
are
exactly
the
same
В
том,
что
ты
абсолютно
такая
же,
As
you
used
to
be
Какой
была
раньше.
The
only
difference
Единственная
разница,
That
I
see
Которую
я
вижу,
Is
you
are
exactly
the
same
В
том,
что
ты
абсолютно
такая
же,
As
you
used
to
be
Какой
была
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.