Lyrics and translation The Wallflowers - We're Already There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Already There
Мы уже там
Quarter
Moon,
Четверть
луны,
On
a
city
growing
thick
Над
городом,
густеющим
With
good
advice
that
won′t
stick.
От
добрых
советов,
что
не
приживутся.
From
the
ballrooms
to
the
suburbs,
От
бальных
залов
до
пригородов,
Abandoned
mines
Заброшенных
шахт,
Atlantis
may
be
rising
but
Атлантида,
может,
и
восстаёт,
но
We're
all
out
of
time.
У
нас
кончилось
время.
The
colored
lights
Цветные
огни
On
the
fire
escape,
На
пожарной
лестнице,
And
bodies
move
behind
drapes,
И
тела
движутся
за
занавесками,
And
the
light
isn′t
even
И
свет
неровный,
And
we're
safer
in
pairs.
И
нам
безопаснее
вдвоём.
We're
no
match,
for
what
is
waiting
Нам
не
справиться
с
тем,
что
ждёт
For
each
of
us
out
there.
Каждого
из
нас
там.
Whistle
baby,
while
we
walk.
Свисти,
малышка,
пока
мы
идём.
Don′t
say
anything,
do
not
talk.
Ничего
не
говори,
не
разговаривай.
The
journey
is
over,
it
is
time
to
exhale.
Путешествие
окончено,
пора
выдохнуть.
Wherever
we
were
going,
we′re
already
there.
Куда
бы
мы
ни
шли,
мы
уже
там.
So
over
the
turnstyles,
Так
что
через
турникеты,
Through
the
guard
rails
Сквозь
ограждения
And
into
Washington
Square.
И
на
Вашингтон-сквер.
'Cause
no
amount
of
nightmares,
Ведь
никакие
кошмары
Will
ever
compare
Не
сравнятся
To
the
thought
of
only
silence
С
мыслью
о
тишине
In
this
ghost-filled
air.
В
этом
воздухе,
полном
призраков.
Whistle
baby,
while
we
walk.
Свисти,
малышка,
пока
мы
идём.
Don′t
say
anything,
do
not
talk.
Ничего
не
говори,
не
разговаривай.
The
journey
is
over,
it's
too
late
to
prepare.
Путешествие
окончено,
слишком
поздно
готовиться.
Why
can′t
you
see
that
baby,
we're
already
there.
Разве
ты
не
видишь,
малышка,
мы
уже
там.
Here
comes
your
silhouette,
Вот
и
твой
силуэт,
More
pillow
talk.
Ещё
немного
разговоров
в
подушку.
Here
comes
the
ticking
of
these
clocks.
Вот
и
тиканье
этих
часов.
They
say
the
quickest
way
to
end
Говорят,
самый
быстрый
способ
закончить
A
war
is
just
to
lose.
Войну
— это
проиграть.
Another
chamber
locks
Ещё
один
затвор
щёлкает,
And
I
already
withdrew.
А
я
уже
отступил.
Here
comes
the
booming,
Вот
и
грохот,
In
the
hunger
of
each
night.
В
голоде
каждой
ночи.
Here
comes
the
burden
of
might.
Вот
и
бремя
могущества.
Now
this
day
was
not
divinely
Этот
день
не
был
божественно
Made
to
leave
you
impressed.
Создан,
чтобы
впечатлить
тебя.
We
may
become
someone
someday
Мы
можем
когда-нибудь
кем-то
стать,
But
we
haven′t
yet.
Но
пока
ещё
нет.
Whistle
baby,
while
we
walk.
Свисти,
малышка,
пока
мы
идём.
Don't
say
anything,
do
not
talk.
Ничего
не
говори,
не
разговаривай.
The
journey
is
over,
it
is
time
to
repair.
Путешествие
окончено,
пора
чинить.
Whatever
we
were
building...
baby
Что
бы
мы
ни
строили...
малышка,
We're
Already
There.
Мы
уже
там.
We′re
Already
There.
Мы
уже
там.
We′re
Already
There.
Мы
уже
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.